黃紹基
引言
北京大學是我國其中一所最有名的高等學府,北大的學生更是我國將來的棟樑。能夠到這一所首屈一指的大學作交流,對我們來說是一個機會去了解及學習北大學生的優點、反省我們自己的不足,亦可藉此機會去結識來自五湖四海的朋友。另外,北京是中國的首都,到北京交流絕對能讓我們能夠更加認識祖國,絕對是獲益良多。
北大日語課與教科書
在七天的交流中,我們中大的學生參與了三次北大一年生的日語課。三天的日語課模式大致一樣,除了有一天一位北大的同學為全班作了一個日本傳統藝術的專題報告之外,每次的課堂也是先講解文化解說,然後要同學作日中翻譯、文法的作句練習和朗讀課文。根據北大的同學所說,他們每一位也需在日語課中用日語為一種日本的傳統文化做一個專題報告。除左日中翻譯和專題報名之外,北大的上課模式和中大的都是大同小異。老師在每節課中都主要根據自己製作的powerpoint去講解,講義中的例子和書本的都十分不同,令學生能夠接觸更多的生字和更加了解文法的用法。而日中翻譯,可確保學生更能了解日語句子的意義;專題研習可增加學生使用日語的信心和流暢度,亦可提高對日語學習的興趣。
北大的教科書和中大的一樣,也是自行開發。兩本教科書不同之處為中大的比較重量;北大的比較重質。中大的教科書每一課會有會話文一篇、文法解說、新出單語和會話練習,而且書本包含的文法說明比較多;北大的教科書每一課會有會話文兩篇、讀解文一篇、課後問答題、文法解說、新出單語和會話練習,書中包含的詞彙比較多。中大課程較重量的原因是學生需要在二年級到日本留學一年,同時需要考取日文能力試二級的証明,所以不可能能北大一樣仔細地講解文法要點和教授新生字。在這個情況下,北大的學生有較多時間吸收和消化課本內容,使他們更能活用日語。
另外,北大的課程明顯地較著重口語。他們書本中的課文內容都比較生活化,文句表達多為簡體,而且教授的生字是生活中的常用字,這使北大學生更能實用地使用日語。相反在中大方面,我們所用的日本語1和日本話2的課文內容不太生活化,而中大另一本教科書新日本語中級2的內容過分專門(如講解日本經濟發展),生字亦十分不實用,使同學在日常生活使用日語時有點困難。而且北大日語課中的造句練習是要求學生自行製作一個情況和對話,這使學生更能學以致用;反觀中大的造句練習都是有一句例句給學生照版者碗地改寫,令學生發揮的空間較少。北大學生的學習態度
在中文大學求學的內地學生無論在學習能力還是學習態度也是比本地學生優秀。北大學生如中大的內地生一樣,對學習抱著一股熱誠。他們在課堂中踴躍發問和與同學討論問題,一遇到不明白的詞語或語法時都會立即打開電子辭典去查閱解釋,而且不少同學亦會在下課後找著老師發問問題。而中大的學生因接受了「填鴨式教育」的關係,完全缺乏了這種自我學習的動力。不過這只可說明他們好學,但不能証明他們上課是專心。
他們為課前作的預習卻是十分充足。他們都會在課前將課文的詞語翻查讀音和音調、把課文內容和文化重點唸熟和把課文的錄音聽幾遍。他們在朗讀課文時極之流暢,發音和咬字亦十分正確,而且把課文的內容記得滾瓜爛熟。反觀中大的學生,我們是很少在課前做預習,主要可是依賴老師在課堂上的講解,自我學習的情況不常出現,導致一些學生日語能力有很大的差異。所以北大學生的學習態度是十分極之值得我們中大學生去學習。
北大的學習情況
北大日語系和中大日本研究系一樣,除了要修日本語課和一些與日本文化有關的課堂之外,還要修一些學校規定的課程。有點像中大的通識教育課,他們要在五個不同的範疇中各選一個課程修讀(如醫學)。此外他們也需要修讀體育課和英文課,不單令他們更多博學,也可使他們在德、智、禮、群、美中有所發展。文化和生活交流
在我們到北京的第六天下午是與北大學生的交流會。在交流會中,中大和北大的學生也是梅花間竹地坐著,目的是鼓勵我們多交談。在交流會的開端,中大和北大的學生皆需要用自己故鄉的方言來作自我介紹,我們中大的學生都是使用廣東話和說得十分不準確的普通話來作自我介紹,而大部分的北大生則用自己的方語。大家雖然都是中國人,但我們中大生都不太聽得懂他們的方言,我們都需要即場的翻譯。從這個有趣的自我介紹中,我們感受到中國文化的博大精深,同時亦察覺到我們對中國文化認識的不足。
在自我介紹之後,我們便開始交流兩地的生活習慣和學習心得。由於大部分的北大學生都是來自全國各地,他們都住在校內的學生宿舍。北大的宿舍不像中大的一樣,電腦的供電只供應到晚上十一點,所以他們不會像中大生一樣通宵通旦地使用電腦。而每朝他們由宿舍到教室上課都是騎自行車的,比起我們使用穿梭校巴來上課,他們是環保得多。他們在課餘時間除了溫習日語之外,也會看日劇、聽日語歌、玩電子遊戲、到市內的酒巴和卡啦OK作消遣等,與普遍的中大生無異。而學習方面,其中一位北大學生曾在中學時到過香港作學習交流,她表示香港中學的課程比內地的較簡單,但因為課堂全是用英語授課的關係,對甚少以英文作為上課語言的內地學生來說,形成了不少困難。從可得知,授課語言和課程的難度是兩地教育其中一個顯著的分別。然後,我們亦與北大學生一起玩了「估數字」的集團遊戲,使我們的友誼和互相的了解增進了不少。
除了交流會之後,我們還在交流團的第四和第六天亦被招待到歡迎午餐和歡送晚會。在兩次款待當中,我們深深感受到內地同學的熱情好客。我更與其中兩位北大的學生互相不停敬酒。而且在歡送晚會中,我們亦再一次感受到兩地生活文化的差異。當提及到Boys Love這種日本流行文化時,一些北大學生雖然自己是喜歡Boys Love漫畫但會不斷否認;但中大的學生卻勇於承認自己喜歡,而且會在課堂上討論。在晚會結束時,北大學生更誠意推介了一間北京市內十分有名的酒吧餐廳。可是那天已是我們交流團的最後一晚,而且他們適逢數學考試,所以最後也沒有到那處一起消遣作樂。不過最後我們亦交換了聯絡的方法,希望下次到北京可以再找他們相聚。
北京遊記
到北京大學交流以外的時間,我們去過了不少北京著名的名勝古蹟。北京既是我國的首都,又是多個朝代的重要城市。雖然在初中的中國歷史課有提及過不少北京的歷史和文化,這些言教不及親身體驗的身教重要,而且人們常說「讀萬卷書不如行萬里路」,所以這次的觀光絕對讓我們對中國文化和歷史有更進一步的認識。
交流團的第二天是到明十三陵的定陵和八達嶺長城作參觀。根據導遊小姐所說,明十三陵的皇帝屍體存放的地點,如果在那兒拍照的話是十分不吉利的。而進入陸墓就等於進去了陰間,所以從陸墓裏出來時必須穿過一個「鬼門」並大叫一聲:「我回來了!」才可回到人間。參觀完陸墓之後才我們更了解到中國民間的迷信和信仰文化。而我國已故的偉大主席毛澤東先生曾經在長城頂點說了一句「不到長城非好漢」,所以我們亦誓要非登上長城之巔不可。儘管長城多傾斜,我們一行十人不顧一切地攀上了長城之頂。在頂點望著這個萬里不絕的奇跡,廣闊宜人的風景,我們一團人不論是男是女,都感覺到自己變成了「好漢」!

我們亦到過了頤和園、故宮、天壇和天安門廣場作參觀,對當年清朝腐敗的歷史和中華人民共和國的成立有更多的認識。而且在這些旅客點的公共洗手間更是分星級的。我們比較過三星級和四星級的廁所,明顯地四星級是十分潔淨。不過原來廁所分星級制目的是提高北京市人民的文明素質。


而在飲食方面,我們亦發現北京的飲食文化和香港的大有不同。同一款菜式或同一款火鍋湯底,北京的餐廳會用很多的油來煮,使我們都吃得不太習慣。另外,在香港的餐廳中,如果茶壺沒茶是我們會把蓋子揭開來表示需要添茶,但在北京這卻是表示茶太熱要吹涼,所以我們亦很不習慣地不斷叫侍應添茶。
最後,在這七天的行程中,我們都感覺到北京的城市規劃比中國內地很多城市好得多。而且並沒有很多的高樓大廈,現代建築旁邊是古代的胡同和四合院,令北京這個古都添上一份特色。不過,北京的城市管理並不是做得太好。如交通燈管理,很多車輛在紅燈時依然不停下來,所以我們過馬路時都是險象環生的。所以,北京還有很多地方需要改善。總結
這次北京大學暑假日語交流團的成功,有賴負責老師的努力和北京大學的支持。能夠在我國,甚至世界首屈一指的學府上課,的話是我一生中寶貴的一課。在這個交流團,我了解到自己學習和處事方法的問題,並了解了北大學生的長處,對我將來的學習和事業的莫大的裨益。另一方面,香港和中國內地的經濟活動愈來愈頻繁,從這團學習到中國的傳統文化對我們將來的事業有一定的幫助。這個交流團實是一個學習和文化交流之旅!