Chinese question forms and their meanings
汉语的疑问形式和它们的意义
Robert L. Cheng 郑良伟

Abstract 摘要
This paper attempts to describe the meanings of question forms in Mandarin Chinese in different syntactic contexts.

汉语的疑问形式,有的是单词(疑问词:谁,什么,那儿,为什么,多少。句尾问词:吗,呢,吧)有的是词组结构(正反问,也即A或非A结构:他是不是男的?选择问也即A或B结构:他是男的或是女的?)形式虽异却又一个共同的意义:(就是指待人选择的一些特定的可能性),和一些特殊意义:1.说话者要求听话者选择(如,谁来了?)。2.由更高子句的主语进行选择(如,他猜中谁来了)。3.暂时不管选择(没有谁来)。4.全盘选取(谁都来了)。5.条件选择(谁先到谁就先买票)。6.列举末尾的不定语(我见了老李,老张,谁的)。一般说来上下文决定某疑问形式的特殊意义。本文特别探讨前三种特殊意义如何决定的问题。又下面A句,B句和C句结构虽同,句义却不同:A.你猜中了谁在里头(由主语“你”进行选择)。B.你想谁在里头?(说话者要求听话者选择)。C.你看见谁在里头(?)(有歧义)。我们可以将疑问形式用做宾语的动词分为三类:一,参加选择的。二,不参加选择的。三,可参加也可不参加选择的。以便分析这种结构的句子如何表达各种不同的特殊意义。这三种动词的分类和各动词的意义有关。本文在结论里又指出疑问形式具有相似的几种不同的特殊意义的,除了普通话以外,还有其它汉语方言,以及日语,韩语。可见这些特殊意义之间,有特定的逻辑关系。

Article 文章

<< Back 返回

Readers 读者



Journal of Chinese Linguistics   volume 12 (ISSN 0091-3723)
Copyright © 1984 Journal of Chinese Linguistices. All rights reserved.