Neutral tone in Mandarin: Phonotactic description and the issue of the norm
"轻声" 之描述与 "轻声词" 之标准问题
Chung-yu Chen 陈重瑜
Abstract 摘要
It is generally believed that every stressed syllable in Mandarin has a tone and that when a syllable is weak-stressed, the tone becomes neutralized. However, there are stressed neutral-toned syllables as well as weak-stressed toned syllables. Furthermore, while the neutral tone in certain forms (e.g. jiějie ‘elder sister’, yǐzi ‘chair’, etc.) does not trigger a sandhi change, the neutral tone in other forms (e.g. xiáojie ‘unmarried woman’, zóuzou ‘take a walk’, etc.) does. Grammatical approaches to this problem in previous works are found to be inadequate. This paper proposes the following explanation: Neutral tone and weak stress are two separate entities, hence do not interact in terms of cause and effect. In Mandarin there are certain grammatical morphemes which lack tone at both the underlying and the surface level. These are usually weak-stressed. But even when they are normal-stressed, they do not trigger sandhi changes. This category includes suffixes, particles and reduplicated kinship reference terms. In Mandarin, tones are phonemic; stresses are not. Toned syllables may fluctuate between normal and weak stress in accordance with various factors (e.g. sentence intonation, familiarity of the term, emotion, etc.). When a toned syllable is weak-stressed, its duration becomes shorter, and its tonal characteristics less distinct. This is how it is confused with truly toneless syllables. But a weak-stressed toned syllable is still viable in triggering sandhi changes. Indeed, sandhi changes indicate the speaker’s anticipation of a toned syllable, regardless of the degree of tonal retention for that syllable after it survives weak stress. Dictionary listings of the lexical neutral tone items are simply chaotic. The present study examined the tonal readings of 760 disyllabic lexical items as recorded in three sources. The rate of inconsistency or optionality was 72.2%. In the case where a shift between a neutral tone reading and a full tone reading was supposed to signal a change in meaning, 48 out of 55 items (i.e. 87.3%) nullified the claimed distinction. Such inconsistencies not only exist in dictionaries, but also in the intuitions of native speakers. The extensive inconsistencies indeed pertain to fluctuations between normal stress and weak stress for toned syllables rather than between toned syllables and toneless ones. The implication of the above findings is that existing dictionaries need revision with respect to the tonal annotations: All the lexical items marked with the neutral tone should be given their full tones. As to the stress patterns for such toned syllables, they are non-phonemic and variable, hence need not and cannot be prescribed.
Journal of Chinese Linguistics volume 12 (ISSN 0091-3723)
Copyright © 1984 Journal of Chinese Linguistices. All rights reserved.