BONG2 罔 IN TAIWANESE SOUTHERN MIN: A LEXICAL AND CONSTRUCTIONAL PERSPECTIVE
台灣閩南語的 BONG2"罔": 詞彙和結構透視
Chinfa Lien 連金發

Abstract 摘要
This paper presents a lexical and constructional perspective of bong2 罔 'might as well' in Taiwanese Southern Min (TSM). It captures semantic and pragmatic dimensions evoked by bong2 罔 in terms of a contrast of text proposition and context proposition as well as a scalar model (Fillmore et al, and Kay 1990 8z. 1997). There are two major types of complex constructions carrying concessive meaning: (1) bong2 罔 in the main clause, and (2) X — bong2 罔 -X in the subordinate clause, each with specific meanings of its own. Besides its concessive reading bong2 罔 is used as a downtoner in understatement. The co-occurrence restriction of bong2 罔 with verbs exhibits the features of its construction as a pairing of meaning and form. The concessive function of bong2 罔 is foreshadowed in Li Jing Ji 荔鏡記 (1566 A.D.), a sixteenth century Southern MM script of a play.

本文從詞彙和格式的角度探討台灣閩南語的 bong2 "罔"的面貌。我們根據文本命題和背景題的對立及程度模式 (Fillmore et al, and kay 1990 & 1997) 來掌握 bong2 "罔"所引發的語義和語用的屬性。Bong2 "罔"主要用於帶讓步意義的兩種複雜的格式:(1) bong2 "罔"出現於主要子句,(2) X - bong2罔 -X 出現於附屬子句,各個格式都有它的特性。Bong2 "罔"除了帶讓步語義還可以充當含蓄說法中的淡化詞。Bong2 "罔"和動詞之間的共存限制也反映了形義相配的格式特性。Bong2 "罔"這種讓步的用法在明代的閩南戲文"荔鏡記"(1566年)裡已經有跡可循。

Subject Keywords 關鍵詞

Lexical 詞匯 Constructional 格式 Taiwanese Southern Min 台灣閩南語 bong2 罔 Scalar model 程度模式 Concessive 讓步 Downtoner 淡化詞 Li ling Ji 《荔鏡記》    

Article 文章

<< Back 返回

Readers 读者



Journal of Chinese Linguistics   volume 34 (ISSN 0091-3723)
Copyright © 2006 Journal of Chinese Linguistices. All rights reserved.