The polyfunctionality of kio3 叫 in niri7 kiann3 khi3 in Li Jing Ji 荔鏡記: A framenet-based approach
荔镜记 “叫” 的多功能性:从框架网络入手
Chinfa Lien 连金发

Abstract 摘要
This paper explores the polyfunctionality of kio3 叫 in Niri7 kiann3 ki3 in Li Jing Ji 荔鏡記 (1522-1566 AD), a Ming script of play written in Southern Min. Based on FrameNet (Fillmore, Johnson, and Petruck 2003) it establishes a set of frames to capture the related senses of kio3 叫. Communication frame featuring kio3 叫 constitutes the core in a family of related frames with inheritance relationship such as counterfactive frame, name conferral frame and causation frame. It encompasses a list of roles such as speaker, addressee, message, topic, medium, and code in the framework of frame semantics (Johnson and Fillmore 2000). The paper aims at fleshing out interrelated semantic aspects of kio3 叫 induced by patterns of constructions. A cross-linguistic comparison of kio3 叫 in Southern Min and call in English yields the finding that synonyms in these two languages share partial common grounds, but there are also divergences that can only be explained on historical grounds.

本文探讨明代闽南语戏文荔镜记(西元1522-1566) 中“叫” 的多功能性。文中根据 Fillmore, Johnson, and Petruck (2003) 框架网络建立一套框架来捕捉“叫” 的相关语意。“叫”的沟通框架形成相关框架家族的核心,这些框架包括悖实框架、命名框架、致使框架,彼此间有传承的关系。沟通事件涵盖框架语意理论 (Johnson and Fillmore 2000)中说者、听者、信息内容、话题、凭借、语码等角色。主文将就“叫”的各类构式所引发的相关语意面相作深入的阐明。此外,透过闽南语“叫”和英语 call的比较,得知这两个同义词虽有部分雷同处,闽南语所反映的特异性只能从历史的演变角度来解释。

Subject Keywords 关键词

Polyfunctionality 多功能 Communication 沟通 FrameNet 框架网络 Southern Min 闽南语

Article 文章

<< Back 返回

Readers 读者