A semantic and phonological comparison of the diminutive marker in Vietnamese and those in the Min dialects of China
越南语与闽语小称:语意及语音的对比分析
Feng-fu Tsao 曹逢甫; Quang Ngọc Kim 李金玉; Thu Hà Trần Thị 陈氏秋河
Abstract 摘要
In this paper we attempt to study the diminutive word con ‘offspring’ in Vietnamese based on the grammaticalization and phonological cycle involving the diminutive words in Min dialects. The original meaning of con is ‘offspring’ (con trai ‘sons’, con gái ‘daughters’); then its use was generalized to cover the young of an animal (heo con ‘ a little pig’, bò con ‘a calf’, cá con ‘a small fish’ ) and then it was further expanded to cover some small-sized plants (con rau ‘a tender shoot’). From the above meanings, con continued to expand its use as a diminutive word to refer to small-sized things, the relatives, and finally it becomes a noun-marker. Along the way, some diminutive words marked by con also picked up attitudinal meanings such as liking or disliking. Phonetically, con just has the first two stages. The affix can be reduced to [ɔŋ] or [ŋ] just like its counterpart in some of Min dialects. For example, in southern and middle Vietnam, when people say Nhìn con heo con kia dễ thương chưa kìa ‘Look! The little pig is so cute,’ the noun marker (prefix) is often reduced from [kɔŋ] to [ɔŋ] or [ŋ]. Through concrete examples of Vietnamese con, we would demonstrate preliminarily that the notion of grammaticalization cycle with some modification can be applied in the description of the changes that took place in the evolution of the diminutive marker con in Vietnamese.
Subject Keywords 关键词
Diminutive 小称 Vietnamese 越南语 Min dialects 闽语 Grammaticalization cycle 语法化轮回