The diachronic development of zaishuo in Chinese: A case of polygrammaticalization chains
多重语法化链一例:汉语功能词“再说”的历时演变
Rui Peng 彭睿

Abstract 摘要
In modern Mandarin, zaishuo 再说is used as either a modal particle (zaishuo1) or a conjunction (zaishuo2). Zaishuo1 and zaishuo2 can be traced back to the same historical source, i.e., the verbal phrase zai+shuo, formed by the adverb zai再 ‘again’ and verb shuo说 ‘to say.’ The zai+shuo string has developed along two paths, characteristic of polygrammaticalization chains, with four stages each. One path leads to the emergence of zaishuo1, which occurs sentence-finally to indicate speaker/writer’s subjective prioritization of the ordering of handling different matters, whereas the other path leads to the emergence of zaishuo2, which occurs sentence-initially and is a discourse connector signaling further argument for a previously stated opinion, roughly equivalent to “besides” or “moreover” in English. The basis for the justification of the emergence of both uses of zaishuo 再说 is pragmatic inferring.

现代汉语词串“再说”代表了两个功能词,一是句末助词(记为“再说1”),二是连词(记为 “再说2”)。“再说1”和“再说2”都来源于由副词 “再”和动词“说”构成的短语。“再+说”短语沿着两条不同的路径演变。每条路径都有四个不同发展阶段,两条路径一起形成了多重语法化链。其中一条路径产生了“再说1”,通常用于句末,表达言者或作者对处理不同事情的顺序的主观选择。另一条路径产生了“再说2” ,通常出现于句首,具有语篇连接的功能,引入新论据对先前提出的观点进行补充,大致相当于英语中的besides 或者moreover。语用推理是判断这两个功能词产生的重要依据。

Subject Keywords 主题词

Polygrammaticalization chains 多重语法化链 Grammaticalization path 语法化路径 Pragmatic inference 语用推理 Fusion 融合 Demotivation 去理据化

Article 文章

<< Back 返回

Readers 读者