SUCH ERRORS COULD HAVE BEEN AVOIDED: Review of Old Chinese: A New Reconstruction. By William H. Baxter and Laurent Sagart. Oxford: Oxford University Press, 2014. Pp. x, 431. ISBN 9780199945375.
這樣的錯誤不該有 —評 Old Chinese: A New Reconstruction (上古音: 構擬新論) William H. Baxter (白一平), Laurent Sagart (沙加爾) 著 Oxford: Oxford University Press, 2014. x, 431頁. ISBN 9780199945375

Ho Dah-an 何大安

Abstract 摘要
This article reviews the newly published Old Chinese: A New Reconstruction by Baxter and Sagart from three perspectives: attitude toward languages, methodology and types of evidence. This book contains many defects that cannot be overlooked and some suggestions are given regarding how to prevent these defects. This review consists of six sections and examines the following problems: 1) One rhyme group with many vowels, 2) Retention of old features in the Xiaoyi dialect, 3) Using phonetic transliteration to prove final coda, 4) 午 and 五 not homophonous, 5) Calling a horse a deer and 6) “A mountain is a river bank.” After careful investigation, we regret to say that many of the errors from this new book could have been avoided. These errors reflect the outdated concepts of the authors and the insufficiency of their basic training. In summary this monograph is rather disappointing.

本文從對語言的態度、方法論、證據類型等三方面,對Baxter (白一平) 、Sagart (沙加爾) 的新作Old Chinese: A New Reconstruction (上古音: 構擬新論) 進行考察,發現這本書許多不能掩飾的缺點,並對如何避免這些缺點,提出了建議。全文共分六節,分別檢討「一部多音」、「孝義存古」、「譯音證尾」、「午五異聲」、「指馬為鹿」、「山崖也」等問題。通過本文的考察,我們認為這部新作犯了許多不該有的錯誤;這些錯誤反映了作者觀念的落伍與基本訓練的不足。總體而言,這是一部令人失望的作品。

Keywords 關鍵詞

Old Chinese 上古漢語 Reconstruction 構擬 Rhyme groups 韻部 Final coda 韻尾 Loanwords 借詞

Article 文章

<< Back 返回

Readers 读者