The lexicalization path of a topic-shifter 至於
“至於”的词汇化过程考释
Jung-Im Chang
Abstract 摘要
至於 (至于 in simplified characters) is used in Modern Chinese as a topic-shifter, whose function is to switch from a topic or topics mentioned previously in the discourse to a new topic. This research investigates how and when the topic-shifter usage of 至於 was derived. I argue that it originated from Old Chinese 至, a verb of movement, plus 于/於, a spatial goal marker. This paper illustrates the step-by-step process of the lexicalization of 至于/於 by analyzing all occurrences of 至于/於 in the Academia Sinica Old Chinese texts database. Each stage of lexicalization is clearly distinguished using syntactic and semantic criteria: (a) the syntactic structure of the sentence in which [至于/於+Obj] appears, (b) the syntactic status of [至于/於+Obj], and (c) the semantic features of the object of 至于/於. 至于/於 was used as a topic-shifter as early as in the Warring States period. Its use as a topic-shifter started to increase significantly in Middle Chinese, as is reflected in Sanguo zhi 三國志. Finally, the lexicalization of 至於 into a topic-shifter was completed when 至於 was by far most frequently used as a topic-shifter and its original use became obsolete, as in Zhuzi yulei 朱子語類.
Subject Keywords 主题词
至於 (至于) Topic-shifter 转换话题 Lexicalization 词汇化 Old Chinese 上古汉语
Middle Chinese 中古汉语 Early Mandarin 近代汉语
Journal of Chinese Linguistics vol.47, no.1 (January 2019): 227-265
Copyright © 2019 Journal of Chinese Linguistices. All rights reserved.