The etymology of the aspect marker tsi in the Wu dialect
吴语情貌词 "仔" 的语源
Tsu-lin Mei 梅祖麟

Abstract 摘要
This paper proposes that the aspect suffix 仔in Wu was derived from 著(着)Mc , which became the progressive suffix zhe in Mandarin. Reasons: in Early Mandarin texts the perfective le and the progressive zhe are sometimes confused; in Wu serves both these functions; MC > is regular in the older strata of Wu. The remainder of the paper discusses the semantic shift that led to the use of as a perfective suffix in Wu, and analyzes the differential development of liao (le) and zhe () in Mandarin and Wu as a case of competing change.

吴语的"仔"字有两种用法.一种是完成貌词尾,例如"吃仔饭哉"("吃了饭了"),一种是持续貌词尾,例如"骑仔马寻马"("骑着马找马").本文指出"仔"字就是"著(着)"字.理由有三项.(-)吴语"着"字的语音是 ,跟"仔"字相同."着"字中古知母鱼韵.而鱼韵在南方方言自中古以来就是开口,"着"字语音的演变是:中古 > 吴语.(二)早期白话有"著(着)","了"两字混用的现象,可证"着"字曾经一度同时用来表达完成貌跟持续貌.(三)"着"字在唐代已用作完成补语,虚化后就会变成吴语完成貌词尾.此外本文还指出"着"跟"了"在语法演变过程中曾经竞争完成貌词尾的地位.而在普通话跟吴语中产生不同的结果.另外有若干虚词在各别的方言中也产生不同的意义跟用法。

Article 文章

<< Back 返回

Readers 读者



Journal of Chinese Linguistics   volume 7 (ISSN 0091-3723)
Copyright © 1979 Journal of Chinese Linguistices. All rights reserved.