Research > Research projects  

Research areas

Phonetics and phonology

Syntax and semantics  

Language acquisition

Childhood bilingualism

Sign Linguistics

Psycholinguistics

Language variation and change

Applied Linguistics

 
Phonetics and phonology
 
Production and perception of Cantonese tone mergers (2008-2009)
MOK Pik Ki Peggy

This project investigates both the production and perception of tone mergers in Cantonese. Traditionally, Cantonese has six contrastive tones (T). T2 and T5 share the same starting point and rising contour but differ in duration and the terminal pitch height. T3 and T6 are level tones differing only slightly in pitch height. Impressionistically, many young speakers in Hong Kong no longer distinguish T2 and T5, and T3 and T6. To date, however, there is still very little experimental work investigating this phenomenon. Monosyllables and disyllabic words of both high and low word frequency will be used to investigate the production of different tones because preliminary data suggests that the merging tones are better preserved in disyllabic words. In addition, previous studies showed that speakers use an expanded pitch range for low frequency words but a more compressed range for high frequency words. It is predicted that more tone mergers can be found in high frequency words. Discrimination and identification tasks of both linguistic (real words) and non-linguistic (pure tones) materials will be used to study tone perception. Accuracy and reaction time data will be collected. It is predicted that speakers who merged T2 with T5 and/or T3 with T6 will have difficulties in distinguishing the linguistic tones, but not pure tones. The results can provide new insights into the phonology of modern Cantonese, and synchronic linguistic variation in general.

- Preliminary results indicate that T3 and T6 mergers appear more frequently than T2 and T5 mergers.

- The tone distinctions are better preserved in perception than in production.

- The project is still ongoing.


Production and perception of juncture characteristics in three varieties of English (CUHK Direct Grant 2009-2010, British Academy/ACU > Grants for International Collaboration 2010, with Dr. Jane Setter from > University of Reading)
MOK Pik Ki Peggy

This project investigates the production and perception of juncture characteristics in three varieties of English: Hong Kong English, Singapore English and British English. Juncture refers to ‘any phonetic feature whose presence signals the existence of a grammatical boundary’ (Trask, 1996: 189). In more general terms, it means the boundary between two syllables, e.g. ‘great eyes’ versus ‘gray ties’ (both phrases have the same phonemic representation /greitaiz/ but different word boundaries). Understanding connected speech demands that the listener identifies where words begin and end, but in fluent speech, there is no obligatory gap between words to signal where they begin and end. However, people usually have no problem understanding speech and discerning individual words using subtle cues in the speech signal. Studies on juncture characteristics in traditional native varieties of English (e.g. British or American English) abound, but virtually no work has been done on new varieties of English in East Asia. This study aims to fill this gap by comparing two new East Asian English varieties (Hong Kong and Singapore) with a traditional one (British). The findings will provide useful data for future studies comparing the phonologies of all three English varieties.


 
Syntax and semantics
 
A pilot study of wh-fronting in Mandarin and Cantonese (2009-2010)
CHEUNG Chi Hang Candice

This pilot study investigates optional wh-fronting in Mandarin and Cantonese in connection with topic and focus structures, aiming to uncover the similarities and differences between wh-fronting, topicalization, and focalization in the two languages, and provide a theoretical account for optional wh-fronting phenomena in the two languages. The fact that Mandarin is a topic-prominent language has led most of the previous studies to analyze wh-fronting on a par with topicalization while a recent study has proposed that wh-fronting is best-analyzed as a strategy for licensing identificational focus typically manifested as the cleft constituent in clefted questions crosslinguistically. However, both approaches fall short in providing a detailed comparison of the morphological, syntactic, and semantic properties of the three phenomena in question. Moreover, even though wh-fronting, topicalization, and focalization can be observed in Cantonese, another topic-prominent language akin to Mandarin, a systematic study of the three phenomena is lacking. By investigating the three phenomena in these two contiguous languages, this study can shed light on the debate regarding the syntactic function of wh-fronting in Mandarin.


Clefted questions in Mandarin and French (2009-2010)
CHEUNG Chi Hang Candice

The project investigates the syntax of clefted questions in Mandarin and French. Built on on-going research on clefted questions, which treats the cleft constituent as contrastive focus, the project aims at addressing the following issues:

- How are clefted questions formed in Mandarin and French? In what ways are the clefted questions in the two languages similar to or different from each other?

- What is/are the licensing condition(s) of contrastive focus in clefted questions?

- Do clefted questions in the two languages share the same syntactic structure?

- How does the study of clefted questions in the two languages shed light on the role of information structure in the grammar?

The study of the syntax of clefted questions in Mandarin and French takes on theoretical significance. In terms of developing a theory of focus structure, while previous studies focus on English clefted questions whose wh-word is required to undergo movement, Mandarin and French have the option of allowing the wh-word to either remain in-situ or be fronted, raising an important question about the licensing conditions available to contrastive foci in Universal Grammar (UG). The results of this study will provide new insights into the licensing conditions of contrastive foci in UG as well as the role of information structure in the grammar. 


A Comprehensive Review of Current Research in Chinese Linguistics (1995-1997)
GU Yang

The project made a comprehensive review on various aspects in Chinese linguistics, the purpose of which was to have a better understanding of the state-of-the-art in Chinese linguistics and to report on some of the research issues in the core areas ion Chinese linguistics, including phonology, syntax and semantics.

The results are published in two books: Catalogue of Chinese Linguistics [hanyu yuyanxue shumu] Beijing Foreign Studies University Press, 2000, and Universals and Specificity [gexing yu gongxi], Beijing University of Language and Culture Studies Press, 1998.


A Computerized Database of Yi, Bai and Jingpo (2001-2002)
GU Yang

This pilot project aims at setting up an up-dated computerized database for three of the representative languages in the Tibeto-Burma family, i.e. Yi, Bai, and Jingpo. The database consists of two types of data: (1) A collection of speech data produced by native speakers of Yi, Bai and Jingpo; (2) Data selected from printed sources (dictionaries, reference grammar books and written texts). The speech data will be recorded and digitized using the latest technology. All the data will be standardly transcribed and glossed in English and Chinese.

The project provides a solid basis for future tagging of the data with grammatical categories and linguistic features in standard format. It makes the data easily accessible to the international research community via the Internet, and it constitutes ground work for a larger-scale comparative study on the target languages. Some of the findings are published in the edited book Modern Linguistic Theories and Research on Minority Languages in China, DAI Qingxia and GU Yang, eds., Beijing: Nationality Press, 2003.


A Linguistic Study on Chinese Compounds (2001-2002)
GU Yang

The study established a database of Chinese compounds with their morphological and syntactic feature specifications. The purpose of the project was to provide rigorous sets of formal linguistic analysis related to compounds for Chinese morphology and syntax.

Research results have been published in a number of papers, including “On Synthetic Compounds in Chinese,” Chinese Linguistics [Zhongguo Yuwen], Commercial Press, Beijing (to appear). “Argument Structure and Argument Structure Change,” Theories of Valance and Related Studies in Chinese, Language Press, Beijing, 1999, 141-155.


A Study of Tense Construal and Structural Licensing Conditions in “Tenseless” Languages (2006-2008)
GU Yang

The study examines a set of so-called “tenseless” languages belonging to the Sino-Tibetan family. Using data from our existing corpora supplemented by confirmation data collected from native speaker consultants, the project explores how tense is construed from overt as well as covert semantic features with an aim to arrive at a set of structural licensing conditions for temporal interpretation in these languages as well as to attest the universal properties of tense when they are realized in such languages.

Findings are published as the following:

- Theories of tense and aspect and temporal reference in Chinese. Linguistic Science, 2007, 4: 22-38.

- “Reduplication and Pluractionality” (with LIU Hongyong & YAP Foong Ha). Vingt-et-unièmes Journees de Linguistique d'Asie Orientale. Paris: EHESS, CRLAO. 2007.

- “From Causative to Imperative: ʂu in Nuosu Yi” (with LIU Hongyong and WU Da). Paper presented at the joint conference of IACL-15 and NACL-19. New York: Columbia University. 2007.

- “Theories of Tense and Aspect and the Chinese Syntax.” Paper presented at the International Symposium of Modern Linguistic Theory and Studies on Chinese, jointly organized by the Institute of Linguistics, Academy of Social Sciences, Beijing University, and Beijing Languages University (June 2006).

- “A Further Investigation of the Jingpo Aspect Marker nga”. Paper presented at the joint conference of IACL-14 & IsCLL-10. Taiwan: Institute of Linguistics, Academia Sinica (May 2006).


A Tri-lingual Database of Morph-syntax of Minority Languages in China (2003-2004)
GU Yang

Minority languages constitute a rich source for linguists to make scientific inquiry into the varsity of intrinsic properties that nature has endowed humans with. But like many of the less well known languages in the world, a large number of minority languages in China are only described, but not adequately analyzed by modern linguistic theories, many others are only inadequately described as having a very sketchy grammar and still others have not even been described. While an increasing number of minority languages worldwide have gradually caught the attention of modern linguists, published reference materials about minority languages in China are largely not available in English, which in many ways hinders the communication and collaboration among linguists regarding studies of these languages. The proposed project aims at surveying the morpho-syntax of minority languages in China, as issues in morphology and syntax constitute an integral part in modern linguistic research and most of the minority languages in China have rich morphology which provide interesting access to how these languages form their structures. Representative languages from each of the five major language families found in China will be chosen and relevant data will be collected both from published sources and from native language informants.

The project provides a tri-lingual computer database and materials for a laboratory manual of morpho-syntax of minority languages in China which will enrich the existing archive in linguistic teaching and research. The result in the mean time enhances the visibility of minority languages in China thereby helping to preserve these languages.


Cyber Discourse: A Linguistic Study on Chat Room Language (2000-2002)
GU Yang

The project studies chat room language as a new global mode of communication in a linguistic approach. Chat room language and its discourse interactional features in cyberspace have distinct characteristics that are different from traditional forms of discourse. The online mode depends solely on bare linguistic structures without the aid of sounds and intonations, gestures and facial expressions. We investigate how chatters achieve communicative purposes in the face of linguistic barriers: What is the turn-taking mechanism in chat room discourse? How do chatters accommodate the virtual conversations and how do they repair their conversations? Is there a systematic linguistic structure of cyber discourse? Data will be collected from popular online chatting environments, ICQ and IRC to set up an initial database which will then be extended to the Hong Kong Cyber Chat Room.

The results of the project provides a better understanding of cyber discourse features to facilitate better control of chat room implementation and management in social, economic, cultural and educational settings. The findings also benefit the Faculty of Arts in its development of cyber teaching and research. Some interesting linguistic patterns on chatroom language were analyzed using recent theory on aspectuality and pronominalization and reported at the one of the regional conferences on Love and Sexuality at CUHK.


Diachronic Syntax in East Asian Languages (2007-2008)
GU Yang

Language is a dynamic system—it evolves, and goes through cycles of change. Often, new lexical categories (such as nouns and verbs) are recruited to perform abstract grammatical functions within the language. Previous studies from various languages have shown that nouns with general meanings (e.g. ‘thing’, ‘place/location’) frequently evolve deictic or indexical meaning (e.g. demonstratives such as ‘this/that’, ‘here/there’, and pronominals such as ‘him, her, them, it’, ‘who’, ‘what’). Further semantic extension and syntactic reanalysis often yield nominalizers as well. In functional terms, nominalization is an indispensable strategy that allows speakers to view processes (e.g. situations or events) as entities to be referred to and commented on. Not surprisingly, nominalized constructions are frequently associated with speaker perspectivization, and in many East Asian languages, nominalizers that appear in sentence-final position frequently come to be identified as speaker mood or stance markers. Recent studies have identified some recurrent patterns of how nominalizers develop in a variety of East Asian languages. Building on these earlier typological findings, the present project will incorporate a diachronic syntactic analysis to systematically account for the principled manner in which nominalizers evolve.

A special contribution from this project is a better understanding of how nominalizers frequently emerge from general nouns (often meaning ‘person’, ‘thing’, or ‘place’), person pronouns, and demonstratives, and how nominalizers frequently further evolve into tense-aspect-mood markers. Findings from this project have important implications for linguistic theory, particularly in relation to grammaticalization studies and current interest in Diachronic Syntax from both functional and formal perspectives. They will also further clarify the subtle relationships among different types of nominalization constructions—both in turn will have significant implications for second language acquisition, particularly given that different languages select different combinations of nominalization strategies, which lead to morphosyntactic variations across languages. Publications include a number of papers in two edited volumes on grammaticalization (John Benjamins, to appear).


English Language Self-learning Packages (Primary 1-3) (1996-1997)
GU Yang

The project evaluates the effective use of the English Self-learning Packages (a collaborated project of the Education Department of the Hong Kong Special Administrative Region and the Chinese University Press for new arrival children in Hong Kong) and identifies the factors contributing to or affecting the effective use of the packages.

The study shows a close relationship in the development of learner autonomy between the learner and the teacher. Research results are published in the formal report to the Education Department 1998, “Perception and Implementation: The Role of Teachers in the Development of Learner Autonomy”, LSHK publication, and “From Self-access to Self-direction: English Learning by New Arrival Children,” CUHK Journal of Education.


How Does Aspect Anchor Tense in “Tenseless Languages” (2009-2010)
GU Yang

Recent theories of generative grammar make the following assumptions about the encoding of temporal relations in natural languages. Both tense and aspect are spatiotemporal ordering predicates holding a topological relation between two time-denoting arguments. Tense is universally associated with a functional head whose structural expression is a linguistic reflex of anchoring referentiality in time and space. Aspect, which in essence realizes the “number” feature of eventuality, is not referential; it does not have an anchoring function. Tense, therefore, is a temporal structural builder whereas aspect is parasitic on tense. On the basis of these assumptions, sentences in natural languages necessarily have a tense projection, with tense being overtly expressed or covertly construed on semantic features. More recent research also shows that how languages structure events may have a bearing on morpho-syntactic realization of tense and licensing of arguments, hence the typological differentiation between “discourse language” and “event language” (Rosen 2007). Mandarin Chinese has been analyzed as a “tenseless” languages which makes use of factors other than overt tense marking to determine the temporal interpretation of sentences (Lin 2005), or various structural means to circumvent an event to anchor tense (Tsai 2007).

This project aims to investigate into the role of various aspects in Mandarin Chinese and some of its relatives in the Tibeto-Burma family, including Jingpo and Yi, which have rich aspect systems but no tense markings. In light of the above theoretical assumptions and analyses, the project intends to address the following questions to arrive at a better understanding of how tense is realized via aspect in these languages :

- what kind of aspects are requisites for interpreting tense in these languages and whether they are derivatives of a temporal predicate which spatiotemporally orders time-denoting arguments in the languages;

- whether there are other elements also spatiotemporal in nature which the languages resort to when relating to time-denoting arguments;

- whether the obligatory presence of spatiotemporal elements are manifestations of a syntactic projection of tense in the language, and

- whether these aspect rich languages are “discourse languages” and what are their relevant structural reflexes.

The study will use data from existing corpora supplemented by confirmation data collected from native speaker consultants.


Minority Languages in Yunnan (2000-2002)
GU Yang

The project makes an investigation into three of the representative languages spoken by the minority groups in Yunnan, namely Yi, Bai and Jingpo. The study looks at the major grammatical areas of these languages such as word order and argument structure (i.e. properties of verbs and their arguments). The method of investigation involves fieldwork and informant elicitation. Extensive and systematic organization of the language data is called for. On the basis of descriptive data and generalizations, we proceed to analyze aspects of the grammar in line with current linguistic frameworks, addressing issues of universality and variation.

The findings of the project enriched our knowledge of the linguistic structure of the minority languages and inform linguists working in both diachronic and synchronic traditions.


Order and Constituency in Kachin (2003-2007)
GU Yang

This project aims at investigating the relation of word order and constituency structure of a Tibeto-Burman language, Kachin (also known as Jingpo), which has not been systematically studied in the generative framework. The objectives of the research are (i) to provide a descriptively adequate account of word order and phrase structure in Kachin; (ii) to examine how word order and the hierarchical representation of phrases are related in the language, and (iii) to explore how the relation of word order and constituency structure of the language complies with principles of Universal Grammar as formulated in the generative framework. The study will center on research issues key to the current understanding of word order and hierarchical representation of constituents in natural languages.

The projected research results provide evidence substantiating whether word order in human languages is invariably determined by constituent hierarchy or whether word order and structural hierarchy are symmetrical cross-linguistically. This has significant bearing on a better understanding of the architectural design of human language structure. The set of linguistic analyses developed from the project can also inform researchers working on similar and related languages. The projected output of the research helps enrich the archive of world languages, ultimately benefiting researchers in theoretical linguistics, historical linguistics, field linguistics, typological linguistics, language evolution, and other related fields. Publications include some book chapters and journal articles (Journal of East Asian Linguistics, Linguistic Sciences) as well as conference presentations.


 
Language acquisition
 
Infant pitch production in the transition from babbling to words (2006-2008, funded by Direct Grant)
LEE Hun Tak Thomas

The present study investigates an issue of continuity in language acquisition by examining in detail the speech development of Chinese infants growing up in three different language communities, from around ten months of age, when they babble without conventional words, to the end of the one-word stage. We aim to evaluate Jakobson's discontinuity hypothesis by examining (a) whether the target language environment exerts an influence on the pitch production of infants during the babbling stage; (b) whether common pitch patterns exist in the early stages of pitch production; (c) whether the pitch patterns in infant babbling resemble those in the one-word utterances; and (d) how the early pitch patterns evolve into tonal contrasts in phonological development. Speech data from three groups of infants will be studied: infants exposed to Mandarin growing up in Beijing, infants exposed to Mandarin and Hunan dialects growing up in Changsha, and infants exposed to Cantonese growing up in Hong Kong.

Our findings show that infants preferred to produce level pitch rather than contour pitches. With respect to simple pitch contours, falling or rising contours typically involved falls or rises of one step to two steps. The distribution of pitch contours in the babbling stage resembles that in the babbling-and-words stage, and the profile of pitch contours in babbling at the babbling-and-words stage parallels that in words in the same stage, with level pitch contours being predominant, exceeding the falling contours, which in turn outnumbered the rising contours. These patterns suggest a close connection between babbling and early lexical development. Early acquisition of tone in the second year of life shows clear evidence for lexical diffusion.


Issues of continuity in early lexical and syntactic development (2007-2010, funded by GRF Grant)
LEE Hun Tak Thomas

The capacity for symbolic reference and the ability to organize words into hierarchical groupings and recursive structures are cognitive traits that distinguish humans from other animals. How do reference and syntax develop in infants and toddlers? This study addresses this question by analyzing the longitudinal development of Chinese children from 8 months to 30 months of age, focusing on the transition from babbling into first words, and the emergence of word combinations from single word utterances. Several issues of continuity are investigated: (a) Is early lexical development marked by a naming insight and if so, what are the indicators of this sudden awareness? (b) To what extent are syntactic relations already present in the one-word stage, in the form of combinations of gestures and speech? (c) When do children show evidence for syntactic categories (such as nouns and verbs)? Should these be taken as innately given units, or are they induced from distributional regularities in the input? (d) Are children's early word combinations pivoted around particular words, or are they instantiations of abstract syntactic structures? Our findings will shed light on the nature of early linguistic competence, and the contention between nativist and usage-based approaches to language acquisition.

On the question of lexical spurt, we have found that the rate of lexical growth of the two children cannot be fitted by a logistic curve; instead, the subjects' vocabulary development reflects a transition from a period of zero growth to a phase showing steady increase. The point of inflection was found when the children's cumulative vocabulary numbered between 12 and 17 words, at the ages of one year four months, differing from standard accounts. A close connection between facility in spontaneous naming and the lexical spurt was observed. In the transition from the one-word to two-word stage, gestures are used primarily to accompany speech. Our data indicate the important role of deictic gestures in gesture-word combinations, and the special status of supplementary gesture-word combinations that express argument(s) + predicate relations; these semantic relations were first expressed by gesture-word combinations before they were realized as two-word combinations. A frequent frame analysis of adult input and child utterances indicates that distributional bootstrapping is a viable route for children to tap into the language-specific properties of syntactic categories. This, however, does not solve basic learnability problems posed by abstract syntactic knowledge that refers to categories. Our initial analysis of longitudinal data from two Mandarin-speaking children shows that early syntactic development is not piece-meal or conservative.


The interpretation of numeral phrases by Chinese-speaking children (2009-2012, funded by GRF Grant)
LEE Hun Tak Thomas

The proposed research investigates how young Chinese-speaking children understand the referential properties of numeral phrases such as 'yi ge laoshi' ("a teacher") or 'san ben xiaoshuo' ("three novels"), i.e. expressions of the form 'numeral+classifier+noun', in which the numeral may be omitted. The referentiality of numeral phrases in Chinese depends on complex factors such as the internal structure of the Chinese noun phrase, the syntactic position it occurs in, and the subject constraint on numeral phrases in the language. Depending on form and context, numeral phrases may be understood as referential or non-referential, specific or non-specific, and definite or indefinite. A command of numeral phrase referentiality is an essential component of one's basic linguistic competence.

In this project, we explore how children interpret the specificity of numeral phrases in various linguistic contexts; when they develop knowledge of the constraint on numeral phrase subjects as well as the modal contexts that license them; and whether children's understanding of quantifier scope is connected with their interpretation of numeral phrases. Our study will shed light on Chinese-speaking children's knowledge of referentiality as a central aspect of their semantic competence. If children's understanding of noun phrase structure and syntactic context can be shown to guide their interpretations of the numeral phrase, our study will provide support for universal syntax-semantic mapping principles. If the principles for determining quantifier scope in Chinese can be derived from specificity properties of numeral phrases in the language, then one would expect such scope principles to be acquired late. The question whether differences in scope interpretation between languages such as English and Chinese should be construed as parametric variation will then need to be re-examined.


 
Childhood bilingualism
 
A pilot study of bilingual children acquisition of speech rhythm: Cantonese and English (CUHK Direct Grant 2008-2009)
MOK Pik Ki Peggy

This project investigates how bilingual children acquire two rhythmically different languages: Cantonese and English. Cantonese is a typical syllable-timed language while English is a typical stress-timed language. Recently, a number of acoustic measures were developed which can categorise languages spoken by adult speakers into distinct rhythmic clusters using only durational measurements. However, speech rhythm of bilingual children is largely unexplored. This study applies these rhythmic measures to compare Cantonese-English bilingual children with monolingual Cantonese and monolingual English children, as well as with monolingual adult speakers of the two languages for a thorough investigation of bilingual acquisition of speech rhythm.

- Monolingual Cantonese and English children display distinct rhythmic patterns already at the age of 3.

- Rhythmic patterns of the bilingual children follow those of their monolingual counterparts, but are also different from them.

- Language dominance of the bilingual children influences their rhythmic development


From lexicon to syntax in childhood bilingualism (GRF grant 2009-2011)
Virginia Yip

Early words provide the building blocks of early sentences. This project investigates the development of vocabulary and its relationship with the emergence of grammar in childhood bilingualism. It will chart the lexical development of our bilingual children, combining existing and new longitudinal corpus data to investigate the categories of their first words and how they are combined to form sentences. A number of research questions in lexical development will be addressed including:

-  How do bilingual children acquire the lexicons of two languages simultaneously?

- What are the principles governing their lexical development? At what point is there evidence for differentiation of two distinct lexicons?

- In what ways is bilingual children’s lexical development similar to and different from monolingual children in terms of rate and trajectory of development?

Moreover, the relationship between lexicon and syntax will be investigated:

-  Are early multiword combinations item-based or rule-based?

-  How do children acquire knowledge of syntactic categories such as nouns and verbs?

These questions will be addressed through corpus-based longitudinal studies and cross-sectional experiments. The findings will have theoretical implications for the application of influential principles proposed in child language acquisition research, contributing to the debate on language differentiation in bilingual children. Early lexical differentiation serves as the basis for syntactic differentiation, the precursor for the construction of two grammars. The relationship between the lexicon and syntax in bilingual development is important to our understanding of how the acquisition of individual words is correlated with the ability to put words together to form meaningful sentences in the bilingual child’s two linguistic systems. We aim to contribute to the on-going debate between usage-based and nativists approaches by addressing key theoretical issues in the emergence of syntax in bilingual children. The role of the lexicon represents a new frontier in our team’s research in childhood bilingualism. The research will significantly extend our current line of work in syntactic development to cover the first words in the single word stage before the emergence of syntax, yielding a more comprehensive picture of early bilingual development. The practical significance of the project lies in the establishment of baseline data for typically developing bilingual children which is required for comparison with atypically developing bilingual children. The findings will be useful for assessment of bilingual children and the learning of early words in Cantonese and English.


Childhood bilingualism and second language acquisition in Hong Kong children
(GRF grant 2006-2008)
Virginia Yip

Children who are exposed to both Cantonese and English in their preschool years achieve various degrees of bilingualism. This project focuses on the interface between childhood bilingualism and child second language acquisition, investigating the developmental processes underlying Hong Kong children’s acquisition of bilingual and second language competence. In the two acquisition contexts we seek to address (a) empirical issues regarding the ways in which different groups of child learners exhibit similarities and differences in terms of their developmental profiles and ultimate attainment; and (b) theoretical issues regarding the initial state of acquisition, epistemology, underlying processes such as cross-linguistic influence and directionality of transfer.

A number of complex grammatical structures which are potential ‘vulnerable domains’ in language development, including relative clauses and dative constructions, will be investigated in depth to ascertain the relationship between word order and processing effects in comprehension and production. A two-pronged strategy is used in the project:

-  longitudinal study - 2 bilingual and 2 child second language learners will be video- and audio-taped over a period of one to two years. The resulting corpus data will be transcribed in a standard format, digitized and linked with sound and video files.

- experimental study - cross-sectional experiments will be carried out to investigate the acquisition of relative clauses and dative constructions in Cantonese and English.

The data will constitute two new multimedia corpora, one bilingual and one child second language corpus. The data will be contributed to the CHILDES online database of child language.


Lexical development in bilingual children
(Direct grant CUHK 2007-2008)
Virginia Yip

The study investigates the lexical development of bilingual children acquiring Cantonese and English simultaneously from the one-word stage to the multiword stage. The longitudinal data of six bilingual children from the Hong Kong Bilingual Child Language Corpus will be analyzed to address the following questions:

-  What is the type and token frequency of nouns and verbs, two major lexical categories in each language throughout their development from one and a half to four and a half? How does the noun-verb ratio in English compare with that in Cantonese? How does the lexical development of the bilingual child’s dominant language compare with that of the less dominant language? In what ways is bilingual children’s lexical development similar to and different from that of their monolingual counterparts?

-  At what stage do the bilingual children show evidence of lexical differentiation? How early do they acquire translation equivalents, i.e. using two words to refer to the same object? What is the percentage of these translation equivalents in different stages of development?

- What coinages are created by the bilingual children which are not exemplified in the adult input? Do they code-mix within newly coined words?

The findings will contribute to a number of controversial issues in lexical development and form the basis for a large-scale CERG proposal investigating both lexical and functional categories in bilingual development and the interface of acquisition of lexicon and syntax in bilingual children.


Rethinking Cantonese Grammar
(GRF grant 2008 -2009)
PI: Stephen Matthews (HKU) Co-I:Virginia Yip (CUHK)

The project aims to revisit selected issues in the grammar of Cantonese from three complementary perspectives which have been investigated in the researchers' recent projects. The typological perspective offers a comparative dimension; the processing perspective focuses on how speakers of the language process incoming speech and formulate sentence structures in real time; and the acquisition perspective considers how the same structures develop in children acquiring Cantonese in monolingual and bilingual contexts. The intention is to use these complementary perspectives as converging evidence to illuminate Cantonese grammar.

This is an innovative study combining data from corpora and psycholinguistic experiments conducted by the research team to shed light on the analysis of grammatical phenomena in Cantonese. Besides leading to specialized studies of grammatical topics in the form of journal articles, the work will contribute to a substantially revised edition of the investigators’ influential work, Cantonese: A Comprehensive Grammar, first published by Routledge in 1994. The results are expected to contribute to theoretical and empirical issues in the study of Cantonese grammar. The findings of the project will also be useful to a wide range of professionals and researchers including linguists, psychologists, educators and clinicians whose work involves Cantonese.


Analysis of Interlanguage and Development of Automatic Speech Recognition Technologies to support Computer-Aided Pronunciation Training for Chinese Learners of English
PI: Helen Meng (Department of Systems Engineering & Engineering Management, CUHK), Virginia Yip

This project aims to develop an Internet-based, computer-aided pronunciation training (CAPT) platform to help our students (both undergraduate and graduate) improve their English pronunciation. Pronunciation training faces the challenge of negative language transfer, which refers to the influence of well-established perception and production of sounds in the first language (L1) on the second language (L2). Such influences are ingrained with age and hamper acquisition of a second language. Pronunciation improvement requires persistent practice. In this regard, CAPT has much to offer, in terms of an around-the-clock, self-paced and personalized platform for the learner to practice pronunciation drills. In this project, we focus on language transfer effects due to L1 Chinese (Cantonese and Mandarin) on L2 English. We propose to phonetically transcribe a large corpus of L2 English speech recordings from native Chinese speakers. Analysis of the phonetic transcriptions will enable us to identify pronunciation deviations from the target productions, which constitute accentual variations and mispronunciations. We will organize the mispronunciations according to a gradation (i.e. from subtle to salient) for pronunciation training. We will also develop an automatic speech recognizer (ASR) that focuses on the detection and diagnosis of the identified mispronunciations. The ASR will be integrated into an Internet-based, interactive CAPT system that is accessible by a large number of learners for pronunciation drills. This can significantly augment the language educators’ efforts in training the learners and create impact in enhancing learners’ perception and production of English sounds.


 
Sign Linguistics
 
Acquisition of Classifiers in Hong Kong Sign Language by Deaf Children (Direct Grant No. 2081006 ) (1999-2000)
TANG Wai Lan Gladys

The project aims to examine how deaf children acquire the classifier predicates in Hong Kong Sign Language. An experiment was set up in which narratives in HKSL based on 6 comic strips with clear and straightforward story lines were collected from 14 deaf children, The narratives transcribed using ELAN, a software package developed by the Max Planck Institute of Psycholinguistics, Nijmegen, Netherlands. Based on their narrative productions, the 14 children were grouped into three levels of proficiency (Level 1-3) and systematic analysis was conducted.

- HKSL systematically displays a set of verbal classifiers which can be functionally categorized into semantic, size and shape specifiers, and handling classifiers

- Deaf children had experienced initial difficulty in acquiring the system, leading to various errors in terms of movement, handshape, spatial configuration between the dominant and the nondominant hands.

- The results lead to a hypothesis that deaf children initially treat classifier verbs as plain verbs until they have developed knowledge about the compositional nature of the classifier predicats, as against the lexical nature of plain verbs.


Asia Pacific Sign Linguistics Research and Training Program (2006-2012)
TANG Wai Lan Gladys

The Asia Pacific Sign Linguistics (APSL) Research and Training Program supported by the Nippon Foundation is a multi-country and multi-phase project that aims at developing sign linguistics as a research discipline in the Asia Pacific region. It provides expert training in sign language research and sign language teaching to Deaf and hearing researchers from different parts of Asia. It also aims to develop research to document the sign languages in the region, through the production of sign language dictionaries and teaching materials. The first phase of the project ‘Practical Dictionaries of Asian-Pacific Sign Languages’ involved four sites in Asia: Vietnam, Cambodia, Philippines, and Hong Kong. The second phase of the research project will last for 6 years and the training is organized through a series of sub-degree programs for the Deaf and postgraduate programs for the hearing researchers. Universities in Asia that have an interest in developing Sign Linguistics research are invited to participate in the Program. Currently, the Centre is hosting Deaf and Hearing Researchers from Indonesia, Sri Lanka, and HK, as well as collaborating with the University of Indonesia and University of Kelanya.

- The Program has led to the publication of a set of user-friendly dictionaries based on Hong Kong Sign Language, Ho Chi Ming Sign Language, and Cambodian Sign Language. It has also supported the documentation of indigenous signs used in the various parts of the Philippines.

- The Program also supports the development of a sign language database “Asian SignBank” to support future Sign Linguistics research developments in the region.


Child Sign Language Documentation (2006-2012)
TANG Wai Lan Gladys

Dr. Alex K Yasumoto has generously donated to the Centre to support the project “Child Sign Language Documentation”. The donation has been used to support a team of Deaf and hearing researchers in continuing to construct the Child HKSL Corpus as well as developing a HKSL-Cantonese bilingual acquisition Corps. The Child HKSL Corpus was initiated based on grants from the University Grants Council. Thanks to Dr. Yasumoto’s donation, the team can continue to build the corpus and to work with Prof. Brian MacWhinney, director of CHILDES, Carnegie Mellon University, on aligning the sign language acquisition data with the format of CHILDES, in hope of anchoring the data to support future child data exchange activities internationally.

- Deaf children are capable of learning language, not only sign language, but also spoken language. In other words, deaf children can become sign bilingual.

- The team has been using the data generated from the corpus to analyze the development of verb agreement, classifier constructions, modals, negation, verb types, and perfective aspect, and handshapes phonology in child Hong Kong Sign Language.


Development of Hong Kong Sign Language by Deaf Children (RGC No. CUHK4278/01H) (2001-2005)
TANG Wai Lan Gladys

This 4-year project symbolizes ground-breaking research on sign language acquisition in HK and Asia, focusing on the development of Hong Kong Sign Language (HKSL) by a deaf child The research team collected data from the deaf child weekly starting from the child’s first exposure to HKSL at one year nine months of age. The project aimed at establishing a corpus of child HKSL in order to support further research on how deaf children acquire language. Activities include weekly recordings of the deaf child’s interactions with his mother, siblings and a native deaf researcher. The period of data collection is 3 years and the transcription is done on a monthly basis using a computer program ELAN, a multimedia annotator developed by the Max Planck Institute of Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands.

- Establishment of Child HKSL Corpus

- The deaf child’s HKSL development show a similar sequence starting from gestures and pointings, gradually evolving into one sign stage, two sign stage and finally the formation of simplex and complex sentences.

- In terms of the development of specific linguistic structures, the deaf child show delays in acquiring verb agreement in HKSL. It is hypothesized that the nature of verb system in HKSL as well as the constraints involved in person agreement lead to this difficulty.


Jockey Club Sign Bilingualism and Co-enrolment in Deaf Education Programme (JC-SLCO) (2006-2013)
TANG Wai Lan Gladys

In August 2006, the Centre received a major donation from The Hong Kong Jockey Club Charities Trust to run a research program experimentating on a form of education that potentially benefits both deaf and hearing students linguistically and academically. This 7-year project explores an alternative model of deaf education that draws insights from recent advances in sign linguistics, sign bilingualism as well as co-enrolment in deaf education. The project also evaluates the effectiveness of this model of deaf education on the language development of deaf and hearing students, from the perspective of sign language development, literacy and oral language development. The program also looks into the nature of a sign-bilingual and co-enrolment classroom through classroom process research. The programme has the capacity of nurturing local expertise in conducting research on deaf education and sign linguistics, as well as teachers who have knowledge of teaching deaf children effectively. The research programme will also lead to a body of research outputs that sets the history of language in deaf education in Hong Kong.

- Both deaf and hearing children are benefiting from the pedagogical processes involving both deaf and hearing teachers, with evidence coming from their classroom participation, academic results, and language assessment results.

- Deaf children benefit from this programme in various degrees and aspects. There is an overall improvement in HKSL, which is crucial for them to extract information in classroom teaching. There is also improvement in their oral language development, suggesting that the learning of HKSL does not impede their oral language development.

- There is an interesting code switching phenomenon in the classroom processes, suggesting that both the deaf and hearing children are becoming more and more sign bilingual when learning in this environment.


Promotion of Deaf Communication Through Hong Kong Sign Language – Pilot Programme to Promote Hong Kong Sign Language in a School Setting (Language Fund) (2003-2005)
TANG Wai Lan Gladys

“Promotion of Deaf Communication through Hong Kong Sign Language" is a Deaf awareness project conducted jointly with a local deaf school and the Audiological Services Section of the Education and Manpower Bureau (EMB). The aim of the project was to explore the effect of adopting HKSL as a language of communication in a deaf school setting and to help hearing teachers of deaf students and the hearing students in the neighborhood to appreciate the nature of sign language in the Deaf community. The project consisted of sign-supported reading programs, seminars, workshops and sign language classes for parents, school teachers, hearing students in the neighborhood, and an experimental program adopting Hong Kong Sign Language as the medium of instruction in Chinese lessons. Through classroom observations, researchers investigated the processes involved in the students’ learning activities and the teachers’ readiness to accept natural sign language as a language of communication in various classroom learning situations.

- Introducing HKSL in the experimental classroom saw an increasing interest in reading in Chinese by deaf students and motivation in classroom participation.

- Deaf students benefit from reading in Chinese supported by HKSL with varying degrees, depending on their language foundation. Those with better signing skills show more improvement in literacy than those with less.

- Total Communication that biases towards spoken language and limited signing impedes classroom learning.


The Classifier System of Hong Kong Sign Language (Direct Grant No. 2010202) (1999-2000)
TANG Wai Lan Gladys

This research project examined the grammatical properties of the classifier predicate system in Hong Kong Sign Language. The aim was to verify whether HKSL has verbal classifiers like other sign languages reported in the literature and to categorize them according to their morphosyntactic characteristics. The activities involve working with native Deaf people to identify and collect pictures of signs for analysis.

- HKSL displays a set of classifier handshapes which contribute to the construction of verbal and adjective predicates. The movement of the sign represents the verbal or descriptive root and the classifier handshapes represent the arguments in the predication.

- The classifiers can be categorized into different subtypes: semantic, size and shape specifiers and handling.

 
Psycholinguistics
 
 
Language variation and change
 
 
Applied Linguistics
 
Robust Online Pinyin Refinement Training for Cantonese Speakers (2010-2011)
ZHANG Yanhui Gloria

Research in the domain of second language acquisition has found that adult second language learners have not lost the ability to distinguish novel foreign speech sounds in the target language. However, they must rely on repeated focused trials to link changes in the auditory syllable. This project aims to use optimized online Pinyin dictation trainings to assist Cantonese speakers to strengthen the perception of Putonghua segmental and suprasegmental distinctions, and to refine the skill of transcribing Chinese syllables into Pinyin Romanized characters. The project is composed of two lines of research. The first line systematically investigates the Pinyin spelling errors produced by Cantonese learners to determine the confusions Cantonese learners encounter. This detailed characterization will serve as a solid empirical guide to the instruction and learning of Putonghua phonology and Pinyin orthography in Hong Kong. The second line evaluates the effectiveness of the newly developed component-based training module by examining both the accuracy and fluency of Pinyin spellings, and comparing the corresponding statistics with the traditional whole-item-based training module. It is expected that learners in the new module treatment group will master Pinyin transcription skills faster, because redundant practices of items that contain mastered components are avoided. Findings from the study will bring new understandings of how training can assist the restructure of second language phonological system.