|
HOME | REFERENCES | CONTACT US | |
Au, T.K. (1983) ‘Chinese and English counterfactuals: the Sapir–Whorf Hypothesis revisited’, Cognition 15:155–87.
Bauer, R.S. (1982) ‘Cantonese sociolinguistic patterns: correlating social characteristics of speakers with phonological variables in Hong Kong Cantonese’, unpublished PhD dissertation, University of California at Berkeley.
—— (1983) ‘Cantonese sound change across subgroups of the Hong Kong speech community’, Journal of Chinese Linguistics 11: 301–54.
—— (1985) ‘The expanding syllabary of Hong Kong Cantonese’, Cahiers de Linguistique Asie Orientale 14, 1: 99–111.
—— (1986) ‘The microhistory of a sound change in progress in Hong Kong Cantonese’, Journal of Chinese Linguistics 14: 1–42.
—— (1988) ‘Written Cantonese of Hong Kong’, Cahiers de Linguistique Asie Orientale 17, 2: 245–93.
Binstead, N. (1978) Getting Around in Cantonese. Hongkong: Heinemann Asia.
Bloom, A. (1981) The Linguistic Shaping of Thought: a Study of the Impact of Language on Thinking in China and the West. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Bolton, K. and Kwok, H. (eds) (1992) Sociolinguistics Today: International Perspectives. London: Routledge.
Bourgerie, D. (1990) ‘A quantitative study of sociolinguistic variation in Cantonese’, unpublished PhD dissertation, Ohio State University.
Boyle, E.L. (1970) Cantonese Basic Course (vols 1 and 2). Washington: Foreign Service Institute.
Browning, L.K. (1974) ‘The Cantonese dialect with special reference to contrasts with Mandarin as an approach to determining dialect relatedness’, unpublished PhD dissertation, Georgetown University.
Chafe, W. L. (1976) ‘Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view’, in C. Li (ed.): Subject and Topic. New York: Academic Press.
Chan, B. (1992) ‘Code-mixing in Hongkong Cantonese-English bilinguals: constraints and processes’, unpublished MA thesis, Chinese University of Hongkong.
Chan, M. and Kwok, H. (1984) A Study of Lexical Borrowing from English in Hongkong Chinese. University of Hongkong: Centre for Asian Studies.
—— (1990) Fossils from a Rural Past: a Study of Extant Cantonese Children’s Songs. Hongkong: Hongkong University Press.
Chao, Y-R (1947) A Cantonese Primer. Cambridge, MA: Harvard University Press.
—— (1968) A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.
Chappell, H. (1986) ‘Formal and colloquial adversity passives in standard Chinese’, Linguistics 24: 1025–52.
Chen, M. Y. and Wang, W.S-Y. (1975) ‘Sound change: actuation and implementation’, Language 51, 2: 255–81.
Cheung, H-N.S. (1972) [in Chinese] Cantonese as Spoken in Hongkong. Hongkong: Chinese University of Hongkong.
—— (1987) ‘Terms of address in Cantonese’, Journal of Chinese Linguistics 18, 1: 1–43.
—— (1992) ‘The pretransitive in Cantonese’. Zhongguo Jingnei Ji Yuyanxue 1: 241–303.
Cheung, K-H. (1986) ‘The phonology of present-day Cantonese’, unpublished PhD thesis, University of London (to appear: Linguistic Society of Hongkong).
Cheung, L-Y. (1983) [in Chinese] ‘A total count of Cantonese syllables with no character representations’, Yuwen Zazhi 10: 28–35.
Cheung, Y-S. (1969) [in Chinese] ‘Xianggang Yueyu yinping-diao ji biandiao wenti (A study on the upper even tone and tone sandhi in the Cantonese dialect as spoken in Hongkong)’, Journal of the Institute of Chinese Studies of the Chinese University of Hongkong. 2, 2: 81–105.
Chik, H-M. and Ng-Lam, S-Y. (1989) Chinese English Dictionary: Cantonese in Yale Romanization, Mandarin in Pinyin. New Asia-Yale-in-China Chinese Language Centre, Chinese University of Hongkong.
Chiu, B. H-C. (1993) ‘The inflectional structure of Mandarin Chinese’, unpublished PhD dissertation, University of California at Los Angeles.
Chui, C.K-W. (1988) ‘Topics in Hongkong Cantonese syntax’, unpublished MA thesis, Fu Jen Catholic University, Taiwan.
Cowles, R.T. (1949) Cantonese Speaker’s Dictionary. Hongkong: Hongkong University Press.
de Francis, N. (1984) The Chinese Language: Fact and Fantasy. University of Hawaii Press.
Fok, C.Y-Y. (1974) A Perceptual Study of Tones in Cantonese. Centre of Asian Studies, University of Hongkong.
Gao, H-N. (1980) [in Chinese] Gwongjau Fongyihn Yihngau (‘Research on the Guangjau Dialects’). Hongkong: Commercial Press.
Gibbons, J. (1979) ‘U-gay-wa: a linguistic study of the campus language of students at the University of Hongkong’, in R. Lord (ed.) Hongkong Language Papers. Hongkong: Hongkong University Press, 3–43.
—— (1980) ‘A tentative framework for speech act description of the utterance particle in conversational Cantonese’. Linguistics 18: 763–75.
—— (1987) Code-mixing and Code Choice: a Hongkong Case Study. Multilingual Matters.
Hashimoto, A-Y. (1972) Studies in Yue Dialects, vol. 1: The Phonology of Cantonese. Cambridge: Cambridge University Press.
Huang, C-T. J. (1982) ‘Logical relations and the theory of grammar’, unpublished PhD dissertation, Massachusetts Institute of Technology.
Huang, C-R. (1991) ‘Mandarin Chinese and the lexical mapping theory: a study of the interaction of morphology and argument changing’, unpublished ms., Academica Sinica, Taiwan.
Huang, P. (1970) Cantonese Dictionary. Newhaven: Yale University Press.
Huang, P. and Kok, G. (1970) Speak Cantonese, vols 1–3. Newhaven: Yale University Press.
Jurafsky, D. (1988) ‘On the semantics of Cantonese changed tone’, Proceedings of the Berkeley Linguistic Society, University of California at Berkeley.
Kam, T.H. (1977) ‘Derivation by tone change in Cantonese: a preliminary survey’, Journal of Chinese Linguistics 5: 186–210.
Kao, D. (1971) The Structure of the Syllable in Cantonese. The Hague: Mouton.
Killingley, S-Y. (1979) Internal Structure of the Cantonese Word and General Problems of Word Analysis in Chinese. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya.
—— (1982a) The Grammatical Hierarchy of Malayan Cantonese. Published by the author, Newcastle-upon-Tyne.
—— (1982b) A Short Glossary of Cantonese Classifiers. Newcastle-upon-Tyne: Grevatt and Grevatt.
—— (1983) Cantonese Classifiers: Syntax and Semantics. Newcastle-upon-Tyne: Grevatt and Grevatt.
—— (1985) A New Look at Cantonese Tones: Five or Six? Newcastle-upon-Tyne: Grevatt & Grevatt.
Kwan, C-W. (ed.) (1989) The Right Word in Cantonese: Gwongjauwa Jinaahm. Hongkong: The Commercial Press.
Kwan, C-W. et al. (eds) (1991) English-Cantonese Dictionary: Cantonese in Yale Romanization. New Asia-Yale-in-China Chinese Language Centre, Chinese University of Hongkong.
Kwok, H. (1972) A Linguistic Study of the Cantonese Verb. Centre of Asian Studies, University of Hongkong.
—— (1984) Sentence Particles in Cantonese. Centre of Asian Studies, University of Hongkong.
Kwok, H. and Chan, M. (1985) A Study of Lexical Borrowing from Chinese in English, with special reference to English in Hongkong. University of Hongkong: Centre of Asian Studies.
Kwok, H. and Luke, K-K. (1986) [in Chinese] ‘Cantonese intonation: form and function’, Yuwen Zazhi 13: 32–40.
Lau, S. (1968) Intermediate Cantonese, vols. 1 and 2. Hongkong Government Publications.
—— (1975) Advanced Cantonese, vols. 1 and 2. Hongkong Government Publications.
—— (1977) A Practical Cantonese-English Dictionary. Hongkong Government Publications.
Law, S-P. (1990) ‘The syntax and phonology of sentence particles in Cantonese’, unpublished PhD dissertation, Boston University.
Law, S-P. and Neidle, C. (1992) ‘A syntactic analysis of Cantonese sentence-final particles’, unpublished ms., Johns Hopkins University and Boston University.
Lee, T. H-T. (1983) ‘The vowel system in two varieties of Cantonese’, UCLA Working Papers in Phonetics 55: 97–114.
—— (1986) ‘Studies on quantification in Chinese’, unpublished PhD dissertation, University of California at Los Angeles.
—— (1987) [in Chinese] ‘Yuhtyuh “saai” dik lohchap dahkdim’ (The logical properties of Cantonese ‘saai’), paper presented at the first International Conference on Cantonese.
Li, C. and Thompson, S. (1976) ‘Subject and topic: a new typology of language’, in C. Li (ed.): Subject and Topic. New York: Academic Press.
—— (1981) A Functional Reference Grammar of Mandarin Chinese. Berkeley: University of California Press.
Li, Y-H.A. (1990) Order and Constituency in Mandarin Chinese. Dordrecht: Kluwer.
—— (1992) ‘Indefinite Wh in Mandarin Chinese’, Journal of East Asian Linguistics 1, 2: 125–56.
Luke, K-K. (1990) Utterance Particles in Cantonese Conversation. Amsterdam: John Benjamins.
Luke, K-K. and Nancarrow, O.T. (1991) ‘On being literate in Hongkong’, Institute of Language in Education Journal 8: 84–92.
McCawley, J. (1988) The Syntactic Phenomena of English, 2 vols. Chicago: Chicago University Press.
—— (1992) ‘Justifying part of speech assignments in Mandarin Chinese’, Journal of Chinese Linguistics 20: 211–45.
Morris, P.T. (1992) Cantonese Love Songs: an English translation of Jiu Ji-Yung’s Cantonese Songs of the Early Nineteenth Century. Hongkong: Hongkong University Press.
Pan, P. (1993) [in Chinese] ‘The trend of simplification of kinship terms’, Chinese Language Review 40: 56–61.
Sapir, E. (1921) Language: an Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt Brace Jovanovich.
Shi, D. (1989) ‘Topic chain as a syntactic category in Chinese’, Journal of Chinese Linguistics 17, 2: 223–61.
Siewierska, A. (1984) The Passive: a Comparative Linguistic Analysis. London: Croom Helm.
Tai, J. (1985) ‘Temporal sequence and Chinese word order’, in J. Haiman (ed.) Iconicity in Syntax. Amsterdam: John Benjamins.
Tang, C-C.J. (1989) ‘Chinese reflexives’, Natural Language and Linguistic Theory 7: 93–121.
Tang, S-W. (1992) ‘Classification of verbs and dative constructions in Cantonese’, Paper presented at the Linguistic Society of Hongkong Annual Research Forum, Chinese University of Hongkong, 1992.
Tong, K. and James, G. (1994) Colloquial Cantonese. London: Routledge.
Tsao, F-F. (1979) A Functional Study of Topic in Chinese: the First Step Towards Discourse Analysis. Taipei: Student Book Co.
Whitaker, K. P. (1956) ‘A study on the modified tones in spoken Cantonese’, Asia Major, series 2.5, Parts I and II.
Wong, M. (1982) ‘Tone change in Cantonese’, unpublished PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Wong, M-Y. (1990) ‘Referential choice in spoken Cantonese discourse’, unpublished PhD dissertation, Georgetown University.
Wong, S-L. (1941) Yuht Yam Wahn Wuih (‘A Chinese Syllabary according to the Dialect of Canton’). Hongkong: Chung Hwa.
Wu, K-Y. (1989) ‘A linguistic study of interrogation in Cantonese’, unpublished MPhil. thesis, University of Hongkong.
Yau, S-C. (1965) ‘A study of the functions and presentations of Cantonese sentence particles’, unpublished MA thesis, University of Hongkong.
Yeung, S-W.H. (1980) ‘Some aspects of phonological variation in the Cantonese spoken in Hongkong’, unpublished MA thesis, University of Hongkong.
Yip, M. (1990) The Total Phonology of Chinese. New York: Garland Publishing Inc.
Yip, V. (1995) Interlanguage and Learnability: From Chinese to English. Amsterdam: John Benjamins.
Yip, V. and Matthews, S. (1992) ‘Tough movement in Chinese/English interlanguage: contrastive analysis and learnability’, in T. Lee (ed.): Research on Chinese Linguistics in Hongkong. Hongkong: Linguistic Society of Hongkong.
Zhan, B-H. (1993) ‘Putonghua “south-bound” and Cantonese “north-bound”,’ Chinese Language Review 39: 51–7.
copyright © 2010 | Childhood Bilingualism Research Centre
layout template designed by www.yourdomain.com
![]() |