San Su 三蘇 (see Gao Xiong)

Sha Yexin 沙葉新

  • Jesus, Confucius and John Lennon: Act I 耶穌、孔子、披頭士列儂 (Alec Stockwell), No. 43, pp. 1-15.
  • Secret History of Marx: Prelude 馬克思秘史 (Geremie Barmé), Nos. 19 & 20, pp. 370-372.
  • The Impostor (If I Were Real) 假如我是真的 (Daniel Kane), Nos. 19 & 20, pp. 333-369.

    Shan Shili 單士釐

  • Selections from Travels in the Year Guimao 癸卯旅行記 (Editorial Team), Nos. 53 & 54, pp. 214-218.

    Shang Qin 商禽

  • Eight Prose-poems 散文詩八則 (Göran Malmqvist), Nos. 35 & 36, pp. 33-41.
  • With Time on its Back Waiting for Time 背著時間等時間 (David E. Pollard), No. 61, p. 58.

    Shen Biao 沈? (Shen Piao)

  • In My Net I Pull up A Trembling Heaven and Earth 一網拉得天地晃 (Hsu Kai-yu), No. 4, p. 100.

    Shen Congwen 沈從文

  • The Doctor 醫生 (Andrew Kauffman), No. 98, pp. 100-107.
  • Water and Clouds 水雲 (Yiling Yu), No. 90, pp. 37-68.
  • While in Kunming 在昆明的時候 (Jeffrey C. Kinkley and Wong Kam-ming), No. 31, pp. 67-72.

    Shen Jiji 沈既濟 (Shen Chi-chi)

  • Miss Jen 任氏傳, No. 8, pp. 52-58.

    Shen Manyuan 沈滿願

  • Zhaojun's Regret 昭君嘆 二首 (Maureen Robertson), Nos. 59 & 60, pp. 34-35.

    Shen Mingchen 沈明臣

  • Paean 凱歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 298-299.
  • Paean 凱歌 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 123.

    Shen Rong 諶容

  • Not Your Average Girl 一個不正常的女人 (Geremie Barme), Nos. 27 & 28, pp. 158-162.

    Shen Zhifang 沈志方

  • Nocturnal Revels 書房夜戲 (D. E. Pollard), Nos. 35 & 36, pp. 271-272.

    Sheng Yin 升寅

  • Ballad of Greengrave 青塚行 (Daniel Bryant), Nos. 59 & 60, pp. 128-131.

    Shi Chengjin 石成金

  • Preface to A Good Laugh 笑得好自序 (Eva Hung), Nos. 33 & 34, pp. 190-191.

    Shi Chong 石崇

  • The Words of Wang Mingjun, with Preface 王明君辭並序 (Burton Watson), Nos. 59 & 60, pp. 28-31.

    Shi Dazu 史達祖

  • Perfumed Silks - spring rain 綺羅香--春雨 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 272-273.
  • Perfumed Silks - spring rain 綺羅香--春雨 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 135.
  • Three Lovely Maidens 三姝媚 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 274-275.
  • Three Lovely Maidens 三姝媚 (Mark Francis), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 136.

    Shi Jianwu 施肩吾 (Shih Chien-wu)

  • Enjoying a While Deer in the Mountains 山中玩白鹿 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 174-175.
  • Enjoying a While Deer in the Mountains 山中玩白鹿 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 174-175.
  • Song of an Old Farmer 代農叟吟 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 156-157.
  • Song of an Old Farmer 代農叟吟 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 156-157.
  • Watching a Dancing Girl 觀舞女 (Stephen Owen), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 154-155.
  • Watching a Dancing Girl 觀舞女 (Stephen Owen), Nos. 21 & 22, pp. 154-155.

    Shi Naian 施耐庵

  • The Marshes of Mount Liang: excerpts 水滸傳 (John and Alex Dent-Young), No. 40, pp. 32-60.

    Shi Pingmei 石評梅 (Shih P'ing-mei)

  • Amid the Sound of Firecrackers on New Year's Eve 爆竹聲中的除夕 (Janet Ng), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 49-62.

    Shi Tao 石濤 (Shih T'ao)

  • Friar Bitter-Melon on Painting 苦瓜和尚話語錄 (Lin Yutang), No. 1, pp. 50-61.

    Shi Yuanjing 釋元淨

  • Ten Poems on the Dragon Well: Ridge of Whispering Bamboos 龍井十.風篁嶺 (Baohong Zhang), No. 96, p. 55.

    Shi Zhao 石召 (Shih Chao)

  • Snow at Morning 早行遇雪 (John Turner), No. 1, p. 46.
  • Snow at Morning 早行遇雪 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 86-87.
  • Snow at Morning 早行遇雪 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 28.

    Shi Zhecun 施蟄存

  • The Yaksha 夜叉 (Christopher Rosenmeier), No. 79, pp. 87-98.

    Shi Xueyan 時學顏 (Shih, Hsio-yen)

  • Poetry Illustration and the Works of Ku K'ai-chih, The Translation of Art, Renditions Books, pp. 6-29.
  • Poetry Illustration and the Works of Ku K'ai-chih, No. 6, pp. 6-29.

    Shih, Vincent Y.C. 施友忠

  • Literature and Art in The Analects 論語的文藝 (C.Y. Hsu), No. 8, pp. 5-38.

    Shu Ting 舒婷

  • The Age of Autumn 立秋年華 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 127-128.
  • Archaeopteryx 始祖鳥 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 97-98.
  • Assembly Line 流水線 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 264-265.
  • Assembly Line 流水線 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 33.
  • Autumn thoughts 秋思 (Eva Hung), No. 39, pp. 132-133.
  • Autumn thoughts 秋思 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 100-101.
  • A Boat 船 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, p. 248.
  • A Boat 船 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 21.
  • A Boat with Two Masts 雙桅船 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, p. 244.
  • A Boat with Two Masts 雙桅船 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 19.
  • Brother, I'm Here 兄弟,我在這兒 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 268-269.
  • Brother, I'm Here 兄弟,我在這兒 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 39-40.
  • Christmas Eve Is Coming 平安夜即將來臨 (Mary M.Y. Fung), No. 57, pp. 103-104.
  • The Cry of a Generation 一代人的呼聲 (Richard King), No. 50, pp. 105-107.
  • Curriculum Vitae 履歷表 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 119-120.
  • Death of the Monk 圓寂 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 97-98.
  • Death of the Monk 圓寂 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 97-98.
  • End of Hibernation 驚蟄 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 87-88.
  • Evening Montage 黃昏剪輯 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 44-47.
  • Evening Star 黃昏星 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 41-43.
  • Fallen Leaf 落葉 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 34-35.
  • Fallen Leaves 落葉 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, pp. 246-247.
  • 'Forget-me-not' 「勿忘我」 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 107.
  • Gifts 饋贈 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, p. 243.
  • Gifts 饋贈 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 17.
  • Goodbye in the Rain 雨別 (Tao Tao Liu), Nos. 19 & 20, pp. 244-245.
  • Goodbye in the Rain 雨別 (Tao Tao Liu), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 20.
  • Goodbye, White Handkerchief 別了,白手帕 (Eva Hung), No. 39, pp. 136-139.
  • Goodbye, White Handkerchief 別了,白手帕 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 108-109.
  • Homeward Bound 還鄉 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 256-57.
  • Homeward Bound 還鄉 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 36.
  • Husum Game Restaurant 胡蘇姆野味餐廳 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • ...in between ...之間 (Eva Hung), No. 39, pp. 128-131.
  • ...in between ...之間 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 89-90.
  • In Memory of My Late Grandmother 懷念 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 60.
  • In the Night-club 夜酒吧 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 93.
  • July That Year 那一年七月 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 108-109.
  • A Late Autumn Evening in Beijing 北京深秋的晚上 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 100-101.
  • A Letter to Second Uncle 給二舅舅的家書 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 121-122.
  • A Letter to the Guitar Girl 代郵結他女郎 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 91-92.
  • Longing 思念 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 26.
  • A Love Song for this Land 土地情詩 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 266-267.
  • A Love Song for this Land 土地情詩 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 37-38.
  • A Min in the Cafe阿敏在咖啡館 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 58-59.
  • Mirror 鏡 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 112-113.
  • A Night at an Inn 旅館之夜 (Eva Hung), No. 39, pp. 140-141.
  • A Night at an Inn 旅館之夜 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 110.
  • Perhaps 也許 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 29.
  • The Primary Colour 原色 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 104.
  • Reading at Night 夜讀 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 127.
  • Reading Snow 讀雪 (Mary M.Y. Fung), No. 57, p. 111.
  • Resurrection 復活 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 61-62.
  • A Roadside Encounter 路遇 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 262-263.
  • A Roadside Encounter 路遇 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 28.
  • The Singing Iris 會唱歌的鳶尾花 (Janice Wickeri), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 48-57.
  • The Sleeping Clock 眠鐘 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 103.
  • A Style of Playing 一種演奏風格 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 125-126.
  • Sunset on White Creeper Lake 日落白藤湖 (Eva Hung), No. 39, pp. 142-143.
  • Sunset on White Creeper Lake 日落白藤湖 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 117-118.
  • The Time of Power Failure 停電的日子 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 123-124.
  • To an Oak 致橡樹 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 260-261.
  • To an Oak 致橡樹 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 24-25.
  • Truth 真蹄 (Mary M.Y. Fung), No. 57, pp. 107-108.
  • Two, Maybe Three Different Memories 往事二三 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 27.
  • Water Metasequoia 水杉 (Henry Y H Zhao & D. E. Pollard), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • Waters of Green Lake 碧潭水 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, pp. 114-116.
  • When You Walk Past My Window 當你從我的窗下走過 (Eva Hung), Nos. 27 & 28, pp. 258-259.
  • When You Walk Past My Window 當你從我的窗下走過 (Gordon Osing & De-an Wu Swihart), Shu Ting: Selected Poems,
  • Renditions Paperbacks, pp. 22-23.
  • Where the Soul Dwells 魂之所系 (Eva Hung), No. 39, pp. 134-135.
  • Where the Soul Dwells 魂之所系 (Eva Hung), Shu Ting: Selected Poems, Renditions Paperbacks, p. 104.
  • White Crane 白鶴 (Mary M.Y. Fung), No. 57, pp. 109-110.

    Shu Wei 舒位

  • One Poem in 'Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty' 論詩 (John Minford), A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 374-375.
  • One Poem in 'Brush and Breath: Poems on Poetry from the Qing Dynasty' 論詩 (John Minford), Nos. 21 & 22, pp. 374-375.

    Shu Xiangcheng 舒巷城

  • Anchor 錨 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 195.
  • Birdsong in a City 鬧市鳥聲 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 196.
  • Cable Car on Victoria Peak 山頂纜車 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 197.
  • Cable Car on Victoria Peak 山頂纜車 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 30.
  • Resurrection 復活 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 194.
  • Seven Lines 七行 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 198.
  • Ten Lines 十行 (Eva Hung), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, p. 131.
  • Walking past a Monumental Mason 過墓碑店 (Eva Hung), Nos. 29 & 30, p. 197.

    Shu Yi 舒乙

  • Father's Last Two Days 父親最後的兩天 (Harriet Clompus), No. 38, pp. 107-122.

    Shum Ching Man, Olivia 岑靜雯

  • Domestic Education of Women in the Tang Dynasty 唐代婦女的家庭教育 (Chi-yin Ip with Janice Wickeri), No. 64, pp. 38-57.

    Si Guo 思果 (see Cai Zhuotang)

    Shum K.N. 崑南 (see Kun Nan)

    Sima Chi 司馬池 (Ssu-ma Ch'ih)

  • Travelling 行色 (Louise Ho), No. 10, p. 127.

    Sima Guang 司馬光 (Ssu-ma Kuang)

  • Letter to Wang Anshi 與王介甫書 (Chu Chiyu and D. E. Pollard), Nos. 41 & 42, pp. 60-72.
  • Reply to 'Songs of the Luminous Lady' by Wang Anshi 和王介甫明妃曲 (Jianqing Zheng and Margo Stever), Nos. 59 & 60, pp. 66-67.
  • Still Night 靜夜 (Louise Ho), No. 10, p. 127.

  • Strolling Alone to the Marge of the River Luo 獨步至洛濱 (Philip Watson), No. 75, p. 90.
    Sima Qian 司馬遷
  • Records of the Grand Historian 史記 (Burton Watson), Records of the Grand Historian, Renditions Books.
  • Shi Ji: The Biography of Lord Shang 史記:商君列傳 (Burton Watson), Nos. 33 & 34, pp. 24-32.

    Simpson, Robert

  • Camp—Hong Kong Volunteers, Nos. 29 & 30, pp. 69-70.

    Slupski, Zbigniew

  • Lao She's Fictions, No. 10, p. 67.

    Snyder, Gary

  • Picture in the Mind, No. 8, p. 96.

    Song Boren 宋伯仁 (Sung Po-jen)

  • Autumn Evening 秋晚 (Louise Ho), No. 10, p. 128.

    Song Lian 宋濂 (Sung Lien)

  • The Iron-Cap Taoist 張中傳 (Hok-lam Chan), No. 4, pp. 90-95.

    Song Qi 宋祈

  • Biography of Li Bai 李白傳 (William Dolby), Nos. 33 & 34, pp. 111-115.

    Song Xiaolian 宋小濂

  • Selections from Notes on a Journey to the Northern Borders 北徼紀游 (Anna Di Toro with D.E. Pollard), Nos. 53 & 54, pp. 181-184.

    Song Xiaoxian 宋曉賢

  • 1958年(Simon Patton), No. 68, p. 143

    Soong, Stephen C. 宋淇

  • A Poet's Eye View of History 詩人眼中的歷史 (Mok Wing-yin), The Translation of Things Past, Renditions Books, pp. 62-66.
  • A Poet's Eye View of History 詩人眼中的歷史 (Mok Wing-yin), No. 15, pp. 62-66.
  • A Tribute to Song Poetry, No. 10, pp. 121-124.
  • Building a House: Introducing Xi Xi 更上一層樓:像西西這樣的一位小說家 (Kwok-kan Tam), A Girl Like Me and Other Stories, Renditions Paperbacks, pp. 127-134.
  • Introducing Xi Xi, Nos. 19 & 20, pp. 105-106.
  • Introduction: The Chinese Poetic Tradition, A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 1-18.
  • Introduction: The Chinese Poetic Tradition, Nos. 21 & 22, pp. 1-18.
  • My Father and Maugham 毛姆與我的父親 (Diana Yu), No. 3, pp. 81-90.
  • Notes on Translating Poetry 譯詩散論, No. 1, pp. 36-44.
  • The "Biased Compound" in Chinese Poetic Diction, A Brotherhood in Song, Renditions Books, pp. 287-306.
  • The "Biased Compound" in Chinese Poetic Diction, Nos. 21 & 22, pp. 287-306.
  • Trite Language 論語言無味 (David Pollard), To Pierce the Material Screen, Vol. II, Renditions Books, pp. 15-19.
  • Two Types of Misinterpretation-Some Poems from Red Chamber Dream, No. 7, pp. 73-92.

    Spence, Jonathan

  • The Explorer Who Never Left Home-Arthur Waley, No. 5, pp. 32-37.

    Strong, Louise 路易斯托侖

  • The Art of Creating Humanity 造人術 (Suozi [Lu Xun], re-translated by Carlos Rojas), Nos. 77 & 78, pp. 70-77.

    Struve, Lynn A. 司徒琳

  • The Peach Blossom Fan as Historical Drama, No. 8, pp. 99-114.

    Su Che 蘇轍

  • Biography of Ch'ao Ku 巢谷傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 298-304.
  • Letter to Prime Minister Han 上樞密韓太尉書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 294-297.
  • On the Six States 六國論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 290-293.
  • The Pavilion of Elation 黃州快哉亭記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 81-82.

    Su Manshu 蘇曼殊

  • The Tale of the Burning of the Sword 焚劍記 (T. M. McClellan), No. 67, pp. 9-27.

    Su Qing 蘇青 (Su Ch'ing)

  • Going Home 歸宿 (Janet Ng), May Fourth Women Writers (Memoirs), Renditions Paperbacks, pp. 121-133.

    Su Shaolian 蘇紹連

  • Chins 下巴 (Mary M.Y. Fung), No. 61, pp. 88-89.
  • Scars 疤痕 (Mary M.Y. Fung), No. 61, pp. 88-89.
  • Tongues 舌頭 (Mary M.Y. Fung), No. 61, pp. 88-89.

    Su Shi 蘇軾

  • Admiring Peony-blossoms at the Monastery of Good Omens 古祥寺賞牡丹 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 242-243.
  • Admiring Peony-blossoms at the Monastery of Good Omens 古祥寺賞牡丹 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 96.
  • An Anecdote about Ti Ch'ing 書狄武襄事 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 272-273.
  • Biography of Master Fang-shan (Square Hat) 方山子傳 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 268-271.
  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 136-137.
  • Butterflies Romancing the Flowers 蝶戀花 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 61.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 57.
  • Dongpo's Miscellaneous Records: excerpts 東坡志林 (Eva Hung), Nos. 33 & 34, pp. 123-140.
  • Drinking with Classmate Mo at the Lake on a Rainy Gay 與莫同年雨中飲湖上 (Baohong Zhang), No. 96, p. 57
  • Evening View from Sea Prospect Tower 望湖樓晚景 (A. C. Graham), No. 25, p. 106.
  • Feasting the Bridegroom 賀新郎 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 134-135.
  • Feasting the Bridegroom 賀新郎 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 60.
  • First Fu on the Ch'ih-pi (Red Cliff) 前赤壁賦 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 260-263.
  • Inscription for the Temple of Han Yu at Chaozhou 潮洲韓文公廟碑 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 76-79.
  • Letter to Chih-chiang Mei 上梅直講書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 248-251.
  • Master Table Mountain 方山子傳 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 71-73.
  • On Chang Liang 留侯論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 244-247.
  • On Fan Li 范蠡論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 236-239.
  • On Fan Tseng 范增論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 240-243.
  • One Poem in "Five Chinese Lyrics" 江城子 (D. C. Lau), No. 7, p. 46.
  • Preface to the Collected Works of Fan Chung-yen 范文正公文集敘 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 274-279.
  • Preface to the Collected Works of the Retired Scholar 居士集敘 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 280-286.
  • Prelude to Water Music 水調歌頭 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 124-125.
  • Prelude to Water Music 水調歌頭 (Alice W Cheang), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 55.
  • Red Cliff: One 前赤壁賦 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 73-76.
  • Remembrance in Mid-Autumn - to the Tune of "Barcarole Prelude" 水調歌頭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 234-237.
  • Remembrance in Mid-Autumn - to the Tune of "Barcarole Prelude" 水調歌頭 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 94.
  • Reply to Bi Zhongju 答畢仲舉書 (Yang Xianyi), Nos. 41 & 42, pp. 76-78.
  • Riverbank Faery - returning to Lin'gao at night 臨江仙--夜歸臨皋 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 132-133.
  • Riverbank Faery - returning to Lin'gao at night 臨江仙--夜歸臨皋 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 59.
  • River Town (No.1) - recording my dream on the twentieth night of the first month in the year yimao (1075) 江城子(一)--乙卯正月二十一日記夢 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 120-121.
  • River Town (No.1) - recording my dream on the twentieth night of the first month in the year yimao (1075) 江城子(一)--乙卯正月二十一日記夢 (D C Lau), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 53.
  • River Town (No.2) - hunting in Mizhou 江城子(二)--密州出獵 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 122-123.
  • River Town (No.2) - hunting in Mizhou 江城子(二)--密州出獵 (Brian Holton), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 54.
  • Second Fu on the Ch'ih-pi (Red Cliff) 後赤壁賦 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 264-267.
  • Sixth month, 27th day: written while drunk on Lake Prospect Tower 六月二十七日望湖樓醉書 (A. C. Graham), No. 25, p. 106.
  • The Charms of Niannu - thinking about the past at the Red Scarp 念奴嬌--赤壁懷古 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 126-127.
  • The Charms of Niannu - thinking about the past at the Red Scarp 念奴嬌--赤壁懷古 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 56.
  • Courtyard Filled with Fragrance 滿庭芳 (Stuart Sargent), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 128-129.
  • The Diviner - written while in temporary lodgings at Dinghui Temple in Huangzhou 卜算子--黃州定慧院寓居作 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Books, pp. 130-131.
  • The Diviner - written while in temporary lodgings at Dinghui Temple in Huangzhou 卜算子--黃州定慧院寓居作 (Michael Farman), A Silver Treasury of Chinese Lyrics, Renditions Paperbacks, p. 58.
  • The Drunken Po Hall 醉白堂記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 256-259.
  • The Happy Rain Pavilion 喜雨亭記 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 252-255.
  • The Most Gracious Penalties and Rewards 刑賞忠厚之至論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 232-235.
  • The Terrace over the Void 凌虛台記 (D.E. Pollard), The Chinese Essay, Renditions Books, pp. 69-71.
  • The Western Lake When Rain is Falling 飲湖上初晴後雨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 240-241.
  • The Western Lake When Rain is Falling 飲湖上初晴後雨 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 93.
  • To the Tune of Huan hsi sha 浣溪沙 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 16.
  • To the Tune of Huan hsi sha 浣溪沙 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 16.
  • To the Tune of Lin-chiang hsien 臨江仙 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 15.
  • To the Tune of Lin-chiang hsien 臨江仙 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 15.
  • To the Tune of Shao-nien yu 少年遊 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 17.
  • To the Tune of Shao-nien yu 少年遊 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 17.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (D. C. Lau), Song Without Music: Chinese Tz'u Poetry, Renditions Books, p. 18.
  • To the Tune of Tieh lien hua 蝶戀花 (D. C. Lau), Nos. 11 & 12, p. 18.
  • Winter 贈劉景文 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 244-245.
  • Winter 贈劉景文 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 97.
  • Written on a Painting of Flowers Done by Intendant Wang of Yanling 書鄢陵王主簿所畫折枝 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Books, pp. 238-239.
  • Written on a Painting of Flowers Done by Intendant Wang of Yanling 書鄢陵王主簿所畫折枝 (John Turner), A Golden Treasury of Chinese Poetry, Renditions Paperbacks, p. 95.
  • Zhaojun Village 昭君村 (Jam Ismail and Tam Pak Shan), Nos. 59 & 60, pp. 68-69.

    Su Tong 蘇童

  • Fish of the People 人民的魚 (Dongwei Chu), No. 85, pp. 70-83.
  • Foreword: Remembering the Water Jar 序: 水缸回憶(Wee Kek Koon), No. 79, pp. 93-103.

    Su Weizhen 蘇偉貞

  • Missing 離家出走 (Agnes Tang and Eva Hung), Contemporary Women Writers: Hong Kong and Taiwan, Renditions Paperbacks, pp. 89-112.

    Su Xun 蘇洵 (Su Hsun)

  • Letter to Mei Sheng-yu 與梅聖俞書 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 220-224.
  • On Kuan Chung 管仲論 (Shih Shun Liu), Chinese Classical Prose - The Eight Masters of the T'ang-Sung Period, Renditions Books, pp. 214-219.

    Su Ye 蘇葉

  • Always in My Heart 總是難忘 (Janice Wickeri), No. 44, pp. 103-114.

    Su Yu 蘇郁

  • On the Policy of Giving a Bride to Cement the Peace 詠和親 (Julie Landau), Nos. 59 & 60, pp. 50-51.

    Sun Daoqian 孫道乾

  • The Reminiscences of My Deceased Daughter: excerpt 小螺痷病榻憶語 (Huangbin Bu), No. 94, pp. 68-75.

    Sun Jingxuan 孫靜軒

  • A Seriously Flawed Work—Self Criticism (Don J. Cohn), No. 25, pp. 50-51.
  • A Spectre Prowls our Land 一個幽靈在中國大地上游蕩 (John Minford), No. 25, pp. 38-49.

    Sun, Phillip S.Y. 孫述宇

  • The Seditious Art of The Water Margin 水滸傳的煽動藝術, No. 1, pp. 99-106.
  • The Structure and Achievements of Jin Ping Mei 金瓶梅的藝術:佈局與成就 (Don J. Cohn), No. 24, pp. 102-108.

    Sun Liaohong 孫了紅

  • The Strange Cases of the Chivalrous Thief Lupin: The Mummy's Hand 俠盜魯平奇案:鬼手 (John Christopher Hamm), Nos. 88 & 89, pp. 165-188.

    Sun Rui 孫銳

  • Paintings of the Four Scenes: Autumn Moon over the Calm Lake 四景圖.平湖秋月 (Baohong Zhang), No. 96, p. 59.

    Sun Shiyi 孫師毅

  • The New Woman: scenes 1-9 新女性 (Chris Berry), No. 71, pp. 12-20.

    Sun Tzu ping 孫梓評 (see Sun Ziping)

    Sun Yat-sen 孫逸仙

  • Address to the Students of Hong Kong University 國父孫中山先生於香港大學演講之講詞 , Nos. 29 & 30, pp. 42-44.

    Sun Ziping 孫梓評 (Sun Tzu Ping)

  • Roar of the Tide at Chinpi 芹壁潮聲 (Simon Patton), No. 61, pp. 116-117.

    Sung Lien 宋濂 (see Song Lian)