| PREFACE |
1 |
|
Part I LAO SHE
|
|
DEATH AND THE NOVEL—On Lao She's "Suicide" by Paul Bady
|
5 |
| REHABILITATION: A Chronological Postscript |
15 |
| LAO SHE ENGLAND by King Hu (trans. by Cecilia Y. L. Tsim) |
21 |
| LAO SHE IN AMERICA—Arrival and Departure by George Kao |
27 |
|
Part II LAO SHE'S FICTION
|
|
| "Camel"—Through Western Eyes |
37 |
| END OF THE RICKSHAW BOY (trans. by Perry Link) |
39 |
| AN OLD AND ESTABLISHED NAME (trans. by William A. Lyell) |
51 |
OLD LIU (trans. by William A. Lyell)
|
57 |
| About "The Drum Singers"—A Lost Original |
66 |
THE DRUM SINGERS (trans. by Helena Kuo)
|
67 |
| Cats, Black and White |
76 |
| CITY OF CATS (trans. by James E. Dew) |
77 |
|
Part III CHEN JO-HSI |
|
| CHEN JO-HSI: Memories and Notes by Richard M. McCarthy |
129 |
| CHI-CHEN WANG: An Appreciation |
131 |
| TING YUN (trans. by Ch-Chen Wang) |
133 |
| THE TUNNEL (trans. by Chi-Chen Wang) |
141 |
| Chen Jo-Hsi's First Novel: THE REPATRUCATES |
150 |
| "I LOVE CHAIRMAN MAO" (trans. by Chi-Chen Wang) |
155 |
| REUNION IN NANKING (trans. by Howard Goldbatt) |
159 |
|
Part IV CHINESE TEXTS
|
171 |
| NOTES ON CONTRIBUTORS |
211 |
| |
|