| iv |
EDITORS' PAGE |
| ARTICLE |
| 1 |
LOUISE EDWARDS: Late Twentieth Century Orientalism and Discourses of Selection |
| ESSAY |
| 12 |
JOSEPH S.M. LAU: Footnotes, Endnotes, In-Text Notes, Retrospective Notes, or Ah Yee Leng Tong and All the Rest of It (translated by Sheung Shing-yue) |
| FICTION |
| 17 |
AINA JUSHI: Idle Talk Under the Bean Arbour: excerpts (translated by Yenna Wu) |
| 33 |
HAN XIAOCHUANG: Three Zidishu on Jin Ping Mei (translated by Mary Scott) |
| POETRY |
| 66 |
DU MU and WEI YINGWU: Six Poems (translated by Arthur Bull) |
| 78 |
LIU CHANGQING and WEN TINGYUN: Two Classical Poems (translated by
David Lunde) |
| MEMOIRS |
| 82 |
CHEN BAICHEN: A Loney Childhood: excerpts (translated by Louise Ko) |
| 103 |
SU YE: Always in My Heart (translated by Janice Wickeri) |
| 115 |
Notes on Authors |
| 117 |
Notes on Contributors |
| 119 |
Books Received |
| 120 |
Index |
| |
|