| 5 |
EDITOR'S PAGE |
| POETRY |
| 28 |
SHI CHONG: The Words of Wang Mingjun, with Preface (translated by Burton Watson) |
| 32 |
BAO ZHAO: Wang Zhaojun (translated by Jam Ismail and Tam Pak Shan) |
| 34 |
SHEN MANYUAN: Zhaojun's Regret (translated by Maureen Robertson) |
| 36 |
YU XIN: Song of Zhaojun, Composed by Imperial Command (translated by Eva Hung) |
| 38 |
LADY HOU: Setting My Feelings Free (translated by Carolyn Ford) |
| 40 |
LI BAI: Wang Zhaojun (translated by Julie Landau) |
| 42 |
DU FU: Thoughts on an Ancient Site III (translated by David Lunde) |
| 44 |
RONG YU: Marriage to the Barbarians (translated by David E. Pollard) |
| 46 |
BAI JUYI: Wang Zhaojun (two poems) (translated by Burton Watson) |
| 50 |
SU YU: On the Policy of Giving a Bride to Cement the Peace(translated by Julie Landau) |
| 52 |
WANG RUI: Why Grieve, Zhaojun? (translated by Audrey Heijns and David Lunde) |
| 54 |
HU ZENG: The Han Palace (translated by Haun Saussy) |
| 56 |
CHU GUANGXI: Wang Zhaojun (translated by Julie Landau) |
| 58 |
LIANG QIONG: Zhaojun's Complaint (translated by Maureen Robertson) |
| 59 |
WANG ANSHI: Songs of the Luminous Lady: two poems (translated by Eva Hung) |
| 64 |
OUYANG XIU: Reply to Wang Anshi's Poem on the Luminous Lady (No. 2) (translated by John Dent-Young) |
| 66 |
SIMA GUANG: Reply to 'Song of the Luminous Lady' by Wang Anshi (translated by Jianqing Zheng and Margo Stever) |
| 68 |
SU SHI: Zhaojun Village (translated by Jam Ismail and Tam Pak Shan) |
| 70 |
LU BENZHONG: Bright Consort (translated by David E. Pollard) |
| 72 |
LU YOU: Song of the Bright Consort (translated by Jane Lai) |
| 74 |
WANG SHIPENG: Zhaojun's Home Village (translated by Jane Lai) |
| 76 |
HUANG WENLEI: Ballad of Zhaojun (translated by David E. Pollard) |
| 80 |
WANG YUN: Painting of Wang Zhaojun Going Out the Border Passes (first of two poems) (translated by Jane Lai) |
| 82 |
MA ZHIYUAN: To the Tune 'Purple Fungus Route' (translated by David E. Pollard) |
| 84 |
YU JI: On the Painting 'Zhaojun Leaves the Country' (translated by John Dent-Young) |
| 86 |
ZHANG ZHU: To the Tune 'Grief of Zhaojun' (translated by Audrey Heijns and David Lunde) |
| 88 |
ZHANG KEJIU: Inspired by Illustration of Zhaojun Leaving for the Frontier (To the Yue Tune of 'Zhaier ling') (translated by Ian Chapman) |
| 90 |
PENG HUA: Song of the Luminous Lady (translated by Jianqing Zheng and Margo Stever) |
| 92 |
QIU JUN: On a Portrait of Zhaojun (translated by John Dent-Young) |
| 94 |
WANG XUN: Lady Luminous (translated by Jam Ismail and Tam Pak Shan) |
| 96 |
HUANG YOUZAO: Inscribed on a Painting of the Bright Consort Passing Beyond the Border (translated by Maureen Robertson) |
| 98 |
CAI DAOXIAN: A Vindication of Wang Qiang and Mao the Painter (translated by Haun Saussy) |
| 100 |
WEI CHENG: Wang Zhaojun (translated by John Dent-Young) |
| 102 |
XIA WANCHUN: The Bright Consort (translated by David E. Pollard) |
| 104 |
QI JIGUANG: Song of the Bright Consrt (translated by David E. Pollard ) |
| 106 |
HU XIAKE: Wang Zhaojun Series (No. 3) (translated by Eva Hung) |
| 108 |
LIU XIANTING: Wang Zhaojun (No. 2) (translated by David Bryant) |
| 110 |
GE YI: Zhaojun (translated by Maureen Robertson) |
| 112 |
YAN GUANGMIN: Song of Zhaojun (translated by Eva Hung) |
| 114 |
HUANG ZHIJUN: A Eulogy (translated by Eva Hung) |
| 116 |
YUAN MEI: Song of the Fair Consort (translated by David E. Pollard) |
| 118 |
LI HANZHANG: On a Painting of the Bright Consort Passing Beyond the Border (translated by Maureen Robertson) |
| 122 |
GUO SHUYU: Bright Consort (translated by Maureen Robertson) |
| 123 |
WANG LINGWEN: Zhaojun's Complaint (translated by Maureen Robertson) |
| 124 |
XU DEYIN: Passing Beyond the Border (translated by Maureen Robertson) |
| 126 |
BAO GUIXING: The Luminous Lady (translated by Eva Hung) |
| 128 |
SHENG YIN: Ballad of Greengrave (translated by Daniel Bryant) |
| 132 |
ZHOU XIUMEI: Zhaojun (translated by Carolyn Ford) |
| TALE AND BIOGRAPHY |
| 136 |
ANONYMOUS: Wang Zhaojun bianwen: excerpts (translated by Eugene Eoyang) |
| 145 |
HU SHI: Wang Zhaojun: Patriotic Heroine of China (translated by Janice Wickeri) |
| DRAMA |
| 154 |
XUE DAN: Zhaojun's Dream (translated by Mark Stevenson and Wu Cuncun) |
| 181 |
CHEN YUJIAO: Lady Zhaojun Crosses the Frontier (translated by Elizabeth Wichmann-Walczak and Fan Xing) |
| 195 |
GUO MORUO: Wang Zhaojun: Act II (translated by T.M. McClellan) |
| 211 |
GU QINGHAI: Zhaojun: Act III (translated by David E. Pollard) |
| 221 |
CAO YU: The Consort of Peace: Act V(translated by Monica Lai) |
| 255 |
MA SHIZHENG: Theme Song from Zhaojun Crossing the Frontiers (translated by Rupert Chan) |
| 261 |
Notes on Contributors |
| 268 |
Book Notices |
| |
|