Renditions

No. 73 (Spring 2010)


Table of contents

Editor's Page    5
  Special Section: Hong Kong Classical Poetry  
Eva Hung POEMS FROM A BYGONE AGE 9
Zhang Jiangmei Kap Shui Mun (translated by Burton Watson) 10
Poon Siu Man Remembering the Past at Shek Tong Tsui (translated by Alice Cheang) 12
Zheng Shuixin Shau Kei Wan (translated by Cecile Chu-chin Sun) 14
Li Juanan Fishing Village (translated by Burton Watson) 16
Wang Shutao Spending the Night at Cheung Chau (translated by Cecile Chu-chin Sun) 18
Li Juanan Cheung Chau Island, Rain Cleared (translated by Burton Watson) 20
He Shaozhuang Gazing on Lion Rock on walking up, I am reminded of the kapok tree on Guanyin Mountain (translated by Alice Cheang) 22
Lee Kam Biu At an inn in the Village of Tai Hang in Tai Po, Writing of What I See (translated by Burton Watson) 24
Huang Dihua Watching a Wedding in a Tai Po Village (translated by Chu Chiyu) 26
Chan Bing-cheong Visit to a Farm in Yuen Long (translated by Janice Wickeri) 28
T. L. Lee Passing Plover Cove (translated by Cecile Chu-chin Sun) 30
Wang Chung Yee Spring Outing at Kam Tin (translated by Burton Watson) 32
Gao Yin A Visit to Big Wave Bay (two of ten verses) (translated by Janice Wickeri) 34
Wu Zhaozhong The Waterfall at Lam Tsuen (translated by Alice Cheang) 36
Joan Lau Lee Gazing North from Luk Ma Chau (translated by Chu Chiyu) 38
Eva Hung POEMS ON THE SONG EMPEROR'S TERRACE 40
Lai Chi Hsi On Climbing to the Song Emperor's Terrace (translated by Cecile Chu-chin Sun and Eva Hung) 44
Zhao Dadun Paying Respect to the Song Princes' Terrace in Kowloon, Hong Kong (translated by Louise Ho and Eva Hung) 46
Wei Lansheng Paying Tribute to the Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation (translated by Louise Ho and Eva Hung) 48
Zhao Zhanquan Paying Tribute to the Ruins of Song Emperor's Terrace after the Japanese Occupation (translated by Louise Ho and Eva Hung) 50
Ng Tin Yam In Search of the Ruins of the Song Princes' Terrace on Chongyang Festival (translated by Louise Ho and Eva Hung) 52
Leung Tse-Kong The Song Princes' Terrace (translated by Louise Ho and Eva Hung) 54
Chan Wai-leuk On Passing the Song Emperor's Terrace (translated by Louise Ho and Eva Hung) 56
Tang Wai Yin Poems Inspired by the Park of Song Emperor's Terrace-for Professor Kan Yauman (translated by Louise Ho and Eva Hung) 58
Chan Chiu Shan Passing the Song Princes' Terrace (translated by Louise Ho and Eva Hung) 60
Liu Tai Hei Hong Kong (translated by Eva Hung) 62
     
Wann Ai-jen Seven Poems (translated by Eugene Eoyang)
63
  Thoughts on a Night: To the Tune of 'Waves Wash Away
the Sand' (Revisited), In Homage to Song Qi
A Remarkable Winter Scene
Recalling the Last Chinese Plum Blossom in the Garden
of Perfection at the National Palace Museum in Taipei
Rapids
On a Winter Day, Missing the Snowy Willows (Spiraea)
A Satire on a Fat Robin Singing inthe Snow
A Farm by the Empress's Tomb, at the Foot of the Mountain
64

68
70

71
72
74
76
Li Yu Snippets from Li Yu's Pleasant Diversions (translated by David Pollard) 78
Liu Yichang Holy Water (translated by Wee Kek Koon) 95
Yu Jian Selections from Yu Jian's Notes from a Dark Box (translated by Simon Patton) 101
Notes on Authors  118
Notes on Contributors  124
     
  Privacy Policy | Disclaimer | Copyright © 2014 All rights reserved.
Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong.