Yip Wai-lim 葉維廉 1937-

Yip is called by Jerome Rothenberg 'the linking figure between American modernism (in-the-line-of-Pound) and Chinese traditions and practices'. He has been active as a bicultural poet, translator, critic and theorist between Taiwan and America for over forty-five years. He received his B.A. and M.A. in English in Taiwan where he became a leading modernist poet and theorist and has won many literary prizes, including an award from the Ministry of Education and recognition as one of the Ten Major Modern Chinese Poets. He received an MFA from the University of Iowa and a Ph.D. in Comparative Literature at Princeton University. Yip has written more than fifty books in two languages, chief among them are the poetry collections, Thirty Years of Poetry 三十年詩(1987), The Transcendence of Glaciers 冰河的超越 (2000) and The Smell of Rain 雨的味道 (2006), and the literary criticism, Ezra Pound's Cathay (1969).