Some problems of Xiandai Hanyu Cidian (The contemporary Chinese dictionary (CCD)) 6th ed.: With a call for a corpus-based Chinese lexicography
《现代汉语词典》第六版之遗珠: 兼论基于语料库的汉语词典编纂的必要性
Zequan Liu 刘泽权; Dandan Zhang 张丹丹

Abstract 摘要
This paper sets out to examine the problems which exist with the newly published Contemporary Chinese Dictionary (6th edition), with particular reference to the establishment of the definitions, exemplifications and word class labels of its entries, the selection of its neologisms, as well as its reader-friendly considerations. The examination is conducted based on the query results from available Chinese corpora, with an aim to highlight the urgent necessity of the use of large-scale corpora for Chinese lexicography. The study concludes that it is now imperative to build open-ended, large-scale and multimodal corpora of contemporary Chinese in order to lend assistance to Chinese lexicography.

本文基于汉语语料库(北大现代汉语语料库、2国家语委现代汉语语料库、3 中国传媒大学语料库及因特网语料库4)的检索结果,从词条释义、配例和词性的确立,新词新义的选择以及为读者所做的考虑等方面对比、探讨《现代汉语词典》(第6版)的可商榷之处,提出了大规模语料库在汉语词典编纂中的必要性和紧迫性。本文同时指出,现有的汉语语料库因其库容、年代、语体等的限制,在很大程度上已经难以满足词典编纂的需求,用于汉语词典编纂的大规模多模态的开放型语料库丞待建立。

Keywords 关键词

Corpus-based lexicography 语料库词典编纂 The Contemporary Chinese Dictionary (6th edition)《现代汉语词典》(第6版) Neologisms 新词新义

Article 文章

<< Back 返回

Readers 读者