Renditions

No. 95 (Spring 2021)


Table of contents

Editor's Page   5

Yu Dafu
SPECIAL SECTION
Boundless Night

Translated by Liz Evans Weber

7
Mi Fu On Calligraphy
Translated by Carl Gene Fordham
43
——— Selected Verse by Yuan-Dynasty Courtesan Poets
Translated by Shu-chu Wei
57
Qu You The Tale of the Peony Lantern
Translated by Hangbin Bu
68
Hei Ying Two Stories
Translated by Josh Stenberg

Elegy for the Southern Isles
Spring in the Southern Isles
75


79
84
Yuan Ni Two Stories
Translated by Josh Stenberg

Eighteen Years
Half a Bag of Sunflower Seeds
93


96
100
Bei Dao My Japanese Friend
Translated by Theodore Huters
105
Jiang Fan An Intertextual Approach to Literary Relations: Rethinking Arthur Waley and Wang Chi-chen’s Dispute over ‘Dreamscapes’ in the English Translation of Hongloumeng
Translated by Theodore Huters
113
Notes on Authors 146
Notes on Contributors 148
     

 

  Privacy Policy | Disclaimer | Copyright © 2021 All rights reserved.
Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong.