17
SPOTLIGHT
APR 2015
UMP
大學廣場
今
年是學生事務處第二年舉辦中大接待家庭計劃(
CUHK Host Family Programme
),
目的是協助全日制非本地本科生適應香港的生活以及推動教職員與同學之間的文
化交流。
接待家庭計劃今年共有七十多位來自內地、澳門、台灣、韓國、緬甸、印尼和吉爾吉斯
斯坦的同學參加,亦獲得四十名來自不同學術與行政部門的教職員支持,為同學安排家
庭聚餐、節日慶祝或觀光等充滿本土文化特色的活動。
為慶祝情人節和農曆新年的到來,本計劃於二月初舉辦了馬卡龍工作坊,讓
參與計劃的教職員和同學相聚,一同度過一個溫馨又美味洋溢的下午。想重
溫精彩片段,請瀏覽
。
孔慶霞女士(入學及學生資助處)
「很高興可於春節前與中大接待家庭計劃的非本地同學一聚,參加
由學生事務處舉辦的自製馬卡龍活動。數小時的短聚,除了共享
午餐、與其他接待家庭交流,還有機會親手製作甜品。非本地生
平日在宿舍裏偶爾會做簡單料理,但鮮有機會製作在器具及食材
上要求較嚴謹的西式甜點,因此出席的同學在製作過程中十分投
入,還把部份精心傑作帶回去跟室友分享呢!我和我接待的兩位
同學亦趁此機會,相約於春節假期過後一起去郊遊燒烤。」
Rachel Hong from South Korea (IBBA/Year 2)
The CUHK Host Family Programme has allowed me to gain more insights
into the local community. My host, Pyo In, is very enthusiastic to tell me
about the people and culture here in Hong Kong. At the beginning, I hardly
had any time to bond with locals after settling into CUHK and always
thought it was quite difficult to assimilate into the local community. I found
Cantonese especially challenging, which made me feel like there was a
language barrier although a lot of locals can speak English. I shared such
difficulties with Pyo In and she was kind enough to suggest that we should
go on exploring together. We plan to visit local markets and undiscovered
places of Hong Kong together rather than those targeted at tourists.
This programme has really changed my perspective and now I am better
prepared to take part in local scenes and mingle with local people. It is a great
stepping stone for me to know more about Hong Kong and I am very happy to
build a relationship with my own host too. Last but not least, I feel grateful for
CUHK for offering such a programme and cannot wait to explore more!
共製美味與溫馨